Venus
There is another world. A place only I can see.
I stare at the possibility steping through.
Not only myself, but with you when you're alone.
There's always something when your alone.
There's always something when your alone.
There's always something when your alone.
And I hear a voice, and It's so soft.
It's like touching the air.
It whispers poetry when the lights go dim.
Venus left me standing alone.
The sun is a candle left to burn.
After your eyes closed, nothing exist for me.
I need to get drunk on your tears, on your fears, and on your body. On your body I fear I am lost.
I need to get drunk on your tears, on your fears, and on your body. On your body I fear I am lost.
I need to get drunk on your tears, on your fears, and on your body. On your body I fear I am lost.
Venus
Hay otro mundo. Un lugar que solo yo puedo ver.
Contemplo la posibilidad de atravesarlo.
No solo yo, sino contigo cuando estás solo.
Siempre hay algo cuando estás solo.
Siempre hay algo cuando estás solo.
Siempre hay algo cuando estás solo.
Y escucho una voz, y es tan suave.
Es como tocar el aire.
Susurra poesía cuando las luces se atenúan.
Venus me dejó parado solo.
El sol es una vela dejada para arder.
Después de que tus ojos se cerraron, nada existe para mí.
Necesito embriagarme con tus lágrimas, con tus miedos y con tu cuerpo. En tu cuerpo temo estar perdido.
Necesito embriagarme con tus lágrimas, con tus miedos y con tu cuerpo. En tu cuerpo temo estar perdido.
Necesito embriagarme con tus lágrimas, con tus miedos y con tu cuerpo. En tu cuerpo temo estar perdido.