It Is Well With My Soul
When peace like a river, attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to say
It is well, it is well, with my soul
It is well
With my soul
It is well, it is well with my soul
Though Satan should buffet, though trials should come
Let this blest assurance control
That Christ has regarded my helpless estate
And hath shed His own blood for my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole
Is nailed to the cross, and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
Está bien con mi alma
Cuando la paz como un río, atienden mi camino
Cuando las penas como las olas de mar ruedan
Cualquiera que sea mi suerte, me has enseñado a decir
Está bien, está bien, con mi alma
Está bien
Con mi alma
Está bien, está bien con mi alma
Aunque Satanás debe buffet, aunque las pruebas deben venir
Deje que este control de seguridad más blasón
Que Cristo ha considerado mi estado indefenso
Y derramó Su propia sangre por mi alma
Está bien (está bien)
Con mi alma (con mi alma)
Está bien, está bien con mi alma
Mi pecado, oh, la felicidad de este glorioso pensamiento
Mi pecado, no en parte, sino todo
Está clavado en la cruz, y ya no lo soporto
Alabad al Señor, alabad al Señor, oh alma mía
Está bien (está bien)
Con mi alma (con mi alma)
Está bien, está bien con mi alma
Está bien (está bien)
Con mi alma (con mi alma)
Está bien, está bien con mi alma
Composição: Christopher C. C. Stafford / Philip Paul Bliss