395px

Tout va bien avec mon âme

Audrey Assad

It Is Well With My Soul

When peace like a river, attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to say
It is well, it is well, with my soul

It is well
With my soul
It is well, it is well with my soul

Though Satan should buffet, though trials should come
Let this blest assurance control
That Christ has regarded my helpless estate
And hath shed His own blood for my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole
Is nailed to the cross, and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

Tout va bien avec mon âme

Quand la paix comme une rivière, accompagne mon chemin
Quand les peines roulent comme des vagues de mer
Peu importe mon sort, tu m'as appris à dire
Tout va bien, tout va bien, avec mon âme

Tout va bien
Avec mon âme
Tout va bien, tout va bien avec mon âme

Bien que Satan me frappe, bien que les épreuves viennent
Que cette assurance bénie prenne le contrôle
Que Christ a pris en compte mon état désespéré
Et a versé Son propre sang pour mon âme

Tout va bien (tout va bien)
Avec mon âme (avec mon âme)
Tout va bien, tout va bien avec mon âme

Mon péché, oh, la joie de cette pensée glorieuse
Mon péché, pas en partie mais en entier
Est cloué à la croix, et je ne le porte plus
Loue le Seigneur, loue le Seigneur, ô mon âme

Tout va bien (tout va bien)
Avec mon âme (avec mon âme)
Tout va bien, tout va bien avec mon âme

Tout va bien (tout va bien)
Avec mon âme (avec mon âme)
Tout va bien, tout va bien avec mon âme

Escrita por: Christopher C. C. Stafford / Philip Paul Bliss