It Is Well With My Soul
When peace like a river, attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to say
It is well, it is well, with my soul
It is well
With my soul
It is well, it is well with my soul
Though Satan should buffet, though trials should come
Let this blest assurance control
That Christ has regarded my helpless estate
And hath shed His own blood for my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole
Is nailed to the cross, and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
Het Is Goed Met Mijn Ziel
Wanneer vrede als een rivier, mijn pad vergezelt
Wanneer verdriet als zeegolven rolt
Wat mijn lot ook is, jij hebt me geleerd te zeggen
Het is goed, het is goed, met mijn ziel
Het is goed
Met mijn ziel
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Hoewel Satan zou aanvallen, hoewel beproevingen komen
Laat deze gezegende zekerheid heersen
Dat Christus mijn hulpeloze toestand heeft gezien
En Zijn eigen bloed heeft vergoten voor mijn ziel
Het is goed (het is goed)
Met mijn ziel (met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Mijn zonde, oh, de blijdschap van deze glorieuze gedachte
Mijn zonde, niet gedeeltelijk maar geheel
Is genageld aan het kruis, en ik draag het niet meer
Prijs de Heer, prijs de Heer, o mijn ziel
Het is goed (het is goed)
Met mijn ziel (met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Het is goed (het is goed)
Met mijn ziel (met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Escrita por: Christopher C. C. Stafford / Philip Paul Bliss