Ich will viel mehr
Das ist ein schreckliches Lied, ich sag' es so wie es ist.
Bevor ich die Nerven verlier'. Wann komm' ich los von Dir?
Ich will viel mehr.
Das ist ein grausames Lied, ich glaub' Ihr könnt das verstehen.
Die tägliche Arbeit - mein Grab. Doch heute haue ich ab.
Ich will viel mehr.
Das ist ein furchtbares Lied, wer weiß das besser als Ihr?
Gefesselt in der Fernsehgesellschaft die uns nur blind, taub und stumm macht.
Ich will viel mehr.
Das ist ein entsetzliches Lied, und doch ist es ehrlich gemeint.
Die Uhr zeigt uns Ebbe und Flut irgendwann geht's uns vielleicht gut.
Doch ich will jetzt viel mehr.
Ich will Glück, ich will Liebe, ich will Verständnis, ich will Toleranz,
ich will Respekt, ich will denken, ich will fühlen, ich will spüren,
ich will dich, ich will dich, ich will dich, ich will dich.
Quiero mucho más
Este es un terrible canción, lo digo tal como es.
Antes de perder los nervios. ¿Cuándo me liberaré de ti?
Quiero mucho más.
Este es un cruel canción, creo que ustedes pueden entenderlo.
El trabajo diario - mi tumba. Pero hoy me largo.
Quiero mucho más.
Este es un espantoso canción, ¿quién lo sabe mejor que ustedes?
Atados en la sociedad televisiva que nos vuelve ciegos, sordos y mudos.
Quiero mucho más.
Este es un canción aterrador, y sin embargo es honesto.
El reloj nos muestra la marea, tal vez algún día estaremos bien.
Pero ahora quiero mucho más.
Quiero felicidad, quiero amor, quiero comprensión, quiero tolerancia,
quiero respeto, quiero pensar, quiero sentir, quiero experimentar,
quiero a ti, quiero a ti, quiero a ti, quiero a ti.