Adieu
Tu sais, maintenant je pense
Qu'il est temps de se quitter
Simplement, dans le silence
S'en aller
Quand vient le vent de l'automne
Il faut savoir oublier
Les amours qu'on abandonne
Au passé
Car le temps qui nous entraîne
Nous éloigne peu à peu
Ne crois pas que c'est sans peine
Que j'arrête ici le jeu
Mais il faut se dire sans haine
Adieu
Tu sais, maintenant je pense
Que la pièce est terminée
Le théâtre de la chance
Va fermer
Comme un ballon que l'on crève
Quand le bal est terminé
Au matin on voit ses rêves
Se faner
Il faut refaire ses bagages
Dans le froid du matin bleu
Quand c'est la fin du voyage
Il faut éteindre les feux
Et se dire sur le rivage
Adieu
Tu sais, maintenant je pense
Qu'il est temps de se quitter
Simplement dans le silence
S'en aller
Quand je vais tourner la page
Je n'veux pas te voir pleurer
Montre-moi le doux visage
Du passé
Maquille un peu ton sourire
Au milieu de tes cheveux
Et si les mots te déchirent
Parle-moi du fond des yeux
Car il faut déjà se dire
Adieu
Adiós
Sabes, ahora pienso
Que es hora de separarnos
Simplemente, en silencio
Marcharnos
Cuando llega el viento del otoño
Hay que saber olvidar
Los amores que abandonamos
En el pasado
Porque el tiempo que nos arrastra
Nos aleja poco a poco
No creas que es sin dolor
Que detengo aquí el juego
Pero hay que decirse sin rencor
Adiós
Sabes, ahora pienso
Que la obra ha terminado
El teatro de la suerte
Va a cerrar
Como un globo que se pincha
Cuando el baile ha terminado
En la mañana vemos cómo se marchitan
Nuestros sueños
Hay que hacer de nuevo las maletas
En el frío de la mañana azul
Cuando es el fin del viaje
Hay que apagar las luces
Y decirse en la orilla
Adiós
Sabes, ahora pienso
Que es hora de separarnos
Simplemente en silencio
Marcharnos
Cuando vaya a dar vuelta la página
No quiero verte llorar
Muéstrame la dulce cara
Del pasado
Maquilla un poco tu sonrisa
En medio de tu cabello
Y si las palabras te desgarran
Háblame desde el fondo de los ojos
Porque ya es momento de decirnos
Adiós