La prière
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s'amusent au parterre
Et par l'oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s'ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue, Marie.
Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l'humiliation de l'innocent châtié
Par la vierge vendue qu'on a déshabillée
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue, Marie.
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
S'écrie: " Mon Dieu ! " par le malheureux dont les bras
Ne purent s'appuyer sur une amour humaine
Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène
Par le cheval tombé sous le chariot qu'il traîne
Je vous salue, Marie.
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade que l'on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue, Marie.
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nid
Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée
Par le baiser perdu par l'amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue, Marie.
La oración
Por el niño pequeño que muere cerca de su madre
Mientras los niños se divierten en el jardín
Y por el pájaro herido que no sabe cómo
Su ala de repente se ensangrenta y cae
Por la sed y el hambre y el delirio ardiente
Te saludo, María.
Por los niños golpeados, por el borracho que regresa
Por el burro que recibe patadas en el vientre
Y por la humillación del inocente castigado
Por la virgen vendida que han desvestido
Por el hijo cuya madre fue insultada
Te saludo, María.
Por la anciana que, tropezando bajo tanto peso
Exclama: '¡Dios mío!' por el desdichado cuyos brazos
No pudieron apoyarse en un amor humano
Como la Cruz del Hijo sobre Simón de Cirene
Por el caballo caído bajo el carro que arrastra
Te saludo, María.
Por los cuatro horizontes que crucifican al mundo
Por todos aquellos cuya carne se desgarra o sucumbe
Por aquellos que están sin pies, por aquellos que están sin manos
Por el enfermo que operan y gime
Y por el justo puesto en la categoría de asesinos
Te saludo, María.
Por la madre que descubre que su hijo está curado
Por el pájaro recordando al pájaro caído del nido
Por la hierba sedienta que recoge el rocío
Por el beso perdido y el amor recuperado
Y por el mendigo que encuentra su moneda
Te saludo, María.