At Winterdawn
At winterdawn
When the night seizes the land
A sea of pain is the sky
Waves of dusk fall from skydoms horrid planes
Tear the landside to the sea
Silent weeps the soulset by the graves of woe
Distant meadows of threatning death
The city shivers motionless at evening the world's
A silent building moribound eternally
A cold hand touches, souls succumb
And the world withers silently
Lone beneath the skylit halls
The orphans of god
Cold is the moonlight
Stalks into the heart
Ashen snow falls
On mankinds early grave
En el amanecer del invierno
En el amanecer del invierno
Cuando la noche se apodera de la tierra
Un mar de dolor es el cielo
Olas de crepúsculo caen desde los horribles planos celestiales
Desgarran la tierra hacia el mar
Llora en silencio el alma junto a las tumbas de la aflicción
Prados distantes de muerte amenazante
La ciudad tiembla inmóvil al atardecer del mundo
Un edificio silencioso moribundo eternamente
Una mano fría toca, las almas sucumben
Y el mundo se marchita en silencio
Solitarios bajo los pasillos iluminados por el cielo
Los huérfanos de dios
Fría es la luz de la luna
Se adentra en el corazón
Cae la nieve cenicienta
Sobre la tumba temprana de la humanidad