Yura Yura
それはゆらゆら舞い落ちる花
Sore wa yurayura maiochiru hana
春色景色染めて
Haruiro keshiki somete
あなたの背中離れてく
Anata no senaka hanareteku
まだあたたかいのに
Mada atatakai no ni
はじめてかわした声残ってる
Hajimete kawashita koe nokotteru
いまもかわらないこの場所で
Ima mo kawaranai kono basho de
ひとつずつ覚えたあなたのその癖
Hitotsu zutsu oboeta anata no sono kuse
すべて言えるでもそれだけ
Subete ieru demo soredake
淡い恋心胸に
Awai koigokoro mune ni
揺れるあたし
Yureru atashi
それはゆらゆら舞い落ちる花
Sore wa yurayura maiochiru hana
春色景色染めて
Haruiro keshiki somete
あなたの背中離れてく
Anata no senaka hanareteku
まだあたたかいのに
Mada atatakai no ni
そしてゆらゆらまた言えないね
Soshite yurayura mata ienai ne
薫色景色迷い
Nagiiro keshiki mayoi
優しく包む春の木漏れ日
Yasashiku tsutsumu haru no komorebi
伝えたいのに
Tsutaetai no ni
あの日くれた声は覚えている
Ano hi kureta koe wa oboeteiru
好きな人に教えてもらえたから
Suki na hito ni oshiete moraeta kara
こんなあたしをきれいと言ってくれた
Konna atashi wo kirei to itte kureta
それはまぐれもないそうあなたでした
Sore wa magure mo nai sou anata deshita
ずっとそっとそばにいた
Zutto sotto soba ni ita
言えずここに
Iezu koko ni
いまもそう、ずっと想い寄せている
Ima mo sou, zutto omoi yoseteiru
言えずここで
Iezu koko de
それはゆらゆら舞い落ちる花
Sore wa yurayura maiochiru hana
春色景色染めて
Haruiro keshiki somete
あなたの背中離れてく
Anata no senaka hanareteku
まだあたたかいのに
Mada atatakai no ni
そしてゆらゆらまた言えないね
Soshite yurayura mata ienai ne
薫色景色迷い
Nagiiro keshiki mayoi
優しく包む春の木漏れ日
Yasashiku tsutsumu haru no komorebi
伝えたいのに
Tsutaetai no ni
あなたは消えた
Anata wa kieta
Yura Yura
Eso es, una flor que se balancea y cae
Tiñendo el paisaje de un color claro
Alejándome de tu espalda
Aunque todavía está cálido
La voz que intercambiamos por primera vez todavía resuena
En este lugar que no ha cambiado hasta ahora
Recordando poco a poco tus costumbres
Puedo decirlo todo, pero solo eso...
Un corazón de amor tenue se agita en mi pecho
Eso es, una flor que se balancea y cae
Tiñendo el paisaje de un color claro
Alejándome de tu espalda
Aunque todavía está cálido
Y así, de nuevo, no puedo decirlo
Perdido en un paisaje de color suave
La luz del sol de primavera que me envuelve suavemente
Quiero transmitirlo, pero...
Recuerdo la voz que me diste ese día
Porque me enseñaste a amar a alguien
Me dijiste que era hermosa de esta manera
No era una broma, eras tú
Siempre estuviste suavemente a mi lado
Sin decir una palabra aquí
Incluso ahora, sigo guardando mis sentimientos
Sin decir una palabra aquí
Eso es, una flor que se balancea y cae
Tiñendo el paisaje de un color claro
Alejándome de tu espalda
Aunque todavía está cálido
Y así, de nuevo, no puedo decirlo
Perdido en un paisaje de color suave
La luz del sol de primavera que me envuelve suavemente
Quiero transmitirlo, pero...
Tú desapareciste