395px

Hours

Aurora y La Academia

Horas

Horas te vi
Por siempre presente en mi voluntad
Las horas movía y crecía el dolor
Reía y reía mi fe en recordar las horas y horas en que te vi
Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón

Pensando solo en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión

Siento el ardor
Por siempre presente en la voz
De callar los días preciso decir
La verdad
Dolida la herida, pero ah de parar

La sangre vertida por ti
Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón

Pensando en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión

Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón
Pensando en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón

Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión

Hours

Hours I saw you
Always present in my will
The hours moved and the pain grew
I laughed and laughed, my faith in remembering the hours and hours when I saw you
I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony

Thinking only about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision

I feel the burn
Always present in the voice
To silence the days, I need to say
The truth
The wound hurts, but it has to stop

The blood spilled for you
I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony

Thinking about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision

I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony
Thinking about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer

Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision

Escrita por: Iñaki