Horas
Horas te vi
Por siempre presente en mi voluntad
Las horas movía y crecía el dolor
Reía y reía mi fe en recordar las horas y horas en que te vi
Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón
Pensando solo en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión
Siento el ardor
Por siempre presente en la voz
De callar los días preciso decir
La verdad
Dolida la herida, pero ah de parar
La sangre vertida por ti
Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón
Pensando en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión
Estaba sola en el rincón de aquella cama
Mirando hacia el balcón
Pensando en como las nubes se mueven en la misma dirección
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión
Fue entonces cuando decidí darme la vuelta y sacarte de mi cajón
Ya tu mirada no me asusta
No me engaña, he tomado una decisión
Hours
Hours I saw you
Always present in my will
The hours moved and the pain grew
I laughed and laughed, my faith in remembering the hours and hours when I saw you
I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony
Thinking only about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision
I feel the burn
Always present in the voice
To silence the days, I need to say
The truth
The wound hurts, but it has to stop
The blood spilled for you
I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony
Thinking about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision
I was alone in the corner of that bed
Looking out towards the balcony
Thinking about how the clouds move in the same direction
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision
It was then that I decided to turn around and take you out of my drawer
Your gaze no longer scares me
It doesn't fool me, I've made a decision