Homens
As árvores não tem mais valor
Queimadas, devastações,
eles tocam o terror.
Não pensam em ninguém
só pensam neles mesmos,
acham-se seres mais além
Mas tudo é uma questão de bom senso
Vivemos a Era que é contra o sentimento
São todos irracionais e enlouquecidos
Eu tenho dó do mundo e dos que são inofencivos
(e dos que são inofencivos)
Homens!
Homens que não sabem cultivar
Homens!
Os que lutam pela guerra,
oxigênio vai faltar
Homens!
Homens que não sabem cultivar
Homens!
Os que lutam pela guerra,
oxigênio vai faltar
Aviso meu amigo,
tome cuidado
Quando a ferida está curando
pode abrir um machucado
Por isso cuide e que JAH nos abençoe
Seja o que ELE quiser e sejam preservadas as flores
São todos irracionais e enlouquecidos
Eu tenho dó do mundo e dos que não são compreendidos
(os que não são compreendidos...)
Hombres
Los árboles ya no tienen valor
Quemados, devastaciones,
ellos siembran el terror.
No piensan en nadie
solo piensan en ellos mismos,
se creen seres superiores
Pero todo es cuestión de sentido común
Vivimos en la Era que va en contra del sentimiento
Todos son irracionales y enloquecidos
Siento lástima por el mundo y por los que son inofensivos
(y por los que son inofensivos)
¡Hombres!
Hombres que no saben cultivar
¡Hombres!
Los que luchan por la guerra,
oxígeno va a faltar
¡Hombres!
Hombres que no saben cultivar
¡Hombres!
Los que luchan por la guerra,
oxígeno va a faltar
Te advierto amigo mío,
ten cuidado
Cuando la herida está sanando
puede abrirse una nueva herida
Por eso cuida y que JAH nos bendiga
Que sea lo que ÉL quiera y que las flores sean preservadas
Todos son irracionales y enloquecidos
Siento lástima por el mundo y por los que no son comprendidos
(los que no son comprendidos...)