La Belleza
Enemigo de la guerra y su reverso, la medalla
No propuse otra batalla que librar al corazón
De ponerse cuerpo a tierra, bajo el paso de una historia
Que iba a alzar hasta la gloria el poder de la razón
Y ahora que ya no hay trincheras
El combate es la escalera
Y el que trepe a lo más alto
Pondrá a salvo su cabeza
Aunque se hunda en el asfalto
La belleza
La belleza
La belleza, la belleza
La belleza
Míralos, como reptiles al acecho de la presa
Negociando en cada mesa, maquillajes de ocasión
Siguen todos los raíles que conduzcan a la cumbre
Locos por que nos deslumbre su parásita ambición
Antes iban de profetas
Y ahora el éxito es su meta
Mercaderes, traficantes
Más que nausea, dan tristeza
No rozaron ni un instante
La belleza
La belleza
La belleza, la belleza
La belleza
Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios
Donde todo lo falsario acabaría en el pilón
Y ahora no quedas muros, ya no somos tan iguales
Tanto vendes, tanto vales, ¡viva la revolución!
Reivindico el espejismo
De intentar ser uno mismo
Ese viaje hacia la nada
Que consiste en la certeza
De encontrar en tu mirada
La belleza
La belleza
La belleza, la belleza
La belleza
La Beauté
Ennemi de la guerre et son revers, la médaille
Je n'ai pas proposé d'autre bataille que de libérer le cœur
De se mettre à terre, sous le poids d'une histoire
Qui allait élever jusqu'à la gloire le pouvoir de la raison
Et maintenant qu'il n'y a plus de tranchées
Le combat est l'escalier
Et celui qui grimpe le plus haut
Sauvera sa tête
Même s'il s'enfonce dans l'asphalte
La beauté
La beauté
La beauté, la beauté
La beauté
Regarde-les, comme des reptiles à l'affût de la proie
Négociant à chaque table, maquillages d'occasion
Ils suivent tous les rails qui mènent au sommet
Fous de vouloir nous éblouir de leur ambition parasitaire
Avant, ils se prenaient pour des prophètes
Et maintenant le succès est leur but
Marchands, trafiquants
Plus que de la nausée, ils apportent de la tristesse
Ils n'ont même pas effleuré
La beauté
La beauté
La beauté, la beauté
La beauté
Et ils m'ont parlé de futurs fraternels, solidaires
Où tout ce qui est faux finirait dans le pilon
Et maintenant il n'y a plus de murs, nous ne sommes plus si égaux
Tant que tu vends, tant que tu vaux, vive la révolution !
Je revendique le mirage
D'essayer d'être soi-même
Ce voyage vers le néant
Qui consiste en la certitude
De trouver dans ton regard
La beauté
La beauté
La beauté, la beauté
La beauté
Escrita por: Luis Eduardo Aute