395px

Die Musik bleibt

Luis Eduardo Aute

Queda La Música

Miro el instante que ha fijado
La fotografía
Ríes con la timidez de a quien
Le avergüenza la risa
Quince años te he sujeto entre mis brazos
Al compás del último disco robado
Nada queda en este trozo de papel
Todo es alquimia
Veo que es la prueba más veraz
De que todo es mentira
Esos rostros ya no llevan nuestros nombres
Son dos máscaras perdidas en la noche
Pero, queda la música

Siento que ese tiempo que se fue
No ha sido nunca nuestro
Como cuando intento recordar
La sed de nuestros besos
Y el volcán aquél de fuegos insumisos
Que arrastraba nuestros cuerpos al abismo
Creo que tú y yo no somos más
Que dos desconocidos
Otros, dos extraños que en el tiempo
Se han hecho asesinos
De esos dos niños de la fotografía
Que, abrazados, van bailando por la vida
Pero, queda la música

Die Musik bleibt

Ich sehe den Moment, der festgehalten wurde
Das Foto
Du lachst mit der Schüchternheit von jemandem
Dem das Lachen peinlich ist
Fünfzehn Jahre habe ich dich in meinen Armen gehalten
Im Takt der letzten gestohlenen Platte
Nichts bleibt auf diesem Stück Papier
Alles ist Alchemie
Ich sehe, dass es der wahrhaftigste Beweis ist
Dass alles eine Lüge ist
Diese Gesichter tragen nicht mehr unsere Namen
Sind zwei Masken, verloren in der Nacht
Aber, die Musik bleibt

Ich fühle, dass die Zeit, die vergangen ist
Nie unser war
Wie wenn ich versuche mich zu erinnern
An die Sehnsucht unserer Küsse
Und den Vulkan, der ungezähmte Feuer spuckte
Der unsere Körper in den Abgrund zog
Ich glaube, dass du und ich nicht mehr sind
Als zwei Unbekannte
Andere, zwei Fremde, die in der Zeit
Zu Mördern geworden sind
Von diesen zwei Kindern auf dem Foto
Die, umarmt, durchs Leben tanzen
Aber, die Musik bleibt

Escrita por: