395px

The Music Remains

Luis Eduardo Aute

Queda La Música

Miro el instante que ha fijado
La fotografía
Ríes con la timidez de a quien
Le avergüenza la risa
Quince años te he sujeto entre mis brazos
Al compás del último disco robado
Nada queda en este trozo de papel
Todo es alquimia
Veo que es la prueba más veraz
De que todo es mentira
Esos rostros ya no llevan nuestros nombres
Son dos máscaras perdidas en la noche
Pero, queda la música

Siento que ese tiempo que se fue
No ha sido nunca nuestro
Como cuando intento recordar
La sed de nuestros besos
Y el volcán aquél de fuegos insumisos
Que arrastraba nuestros cuerpos al abismo
Creo que tú y yo no somos más
Que dos desconocidos
Otros, dos extraños que en el tiempo
Se han hecho asesinos
De esos dos niños de la fotografía
Que, abrazados, van bailando por la vida
Pero, queda la música

The Music Remains

I look at the moment that has been captured
The photograph
You laugh with the shyness of someone
Who is embarrassed by laughter
Fifteen years I've held you in my arms
To the rhythm of the last stolen record
Nothing remains in this piece of paper
Everything is alchemy
I see that it is the most truthful proof
That everything is a lie
Those faces no longer bear our names
They are two masks lost in the night
But, the music remains

I feel that the time that has passed
Has never been ours
Like when I try to remember
The thirst of our kisses
And that volcano of rebellious fires
That dragged our bodies into the abyss
I believe that you and I are no more
Than two strangers
Others, two strangers who in time
Have become murderers
Of those two children in the photograph
Who, embraced, dance through life
But, the music remains

Escrita por: