Señales de Vida
Estando ya más que dispuesto a conformarme
A tantos días que no ven amanecer
Me disponía a darle crédito al desarme
Sabiendo que no había nada que perder
Pero, de pronto, dio lugar lo inesperado
Un dulce asalto secuestró mi rendición
Apareciste como un potro desbocado
Y me pusiste a galopar el corazón
Te puedo decir
Mi amor cenicida
Que gracias a ti
Empiezo a sentir
Muy dentro de mí
Señales de vida
A punto de habitar en este cementerio
De fuegos fatuos que jamás tuvieron luz
Me liberaste de ese eterno cautiverio
Donde mi nombre era un crespón bajo una cruz
Y así me arrebataste de mi biografía
Que ya empezaba a no creer en el azar
Para matar al muerto que me convivía
Y despertar al niño que miraba el mar
Signes de Vie
Étant déjà plus que prêt à me contenter
De tant de jours qui ne voient pas le jour se lever
Je m'apprêtais à croire au désarmement
Sachant qu'il n'y avait rien à perdre
Mais, tout à coup, l'inattendu s'est présenté
Un doux assaut a kidnappé ma soumission
Tu es apparue comme un cheval sauvage
Et tu m'as fait galoper le cœur
Je peux te dire
Mon amour cendré
Que grâce à toi
Je commence à sentir
Tout au fond de moi
Des signes de vie
Sur le point d'habiter ce cimetière
De feux follets qui n'ont jamais eu de lumière
Tu m'as libéré de ce captivité éternelle
Où mon nom était un crêpe sous une croix
Et ainsi tu m'as arraché de ma biographie
Qui commençait à ne plus croire au hasard
Pour tuer le mort qui vivait en moi
Et réveiller l'enfant qui regardait la mer