Bonjour Sourire
Adieu tristesse, bonjour sourire
L'amour se donne, la vie sourit
À ceux qui l'aiment comme une amie
Alors sans hésiter à la vie je dis bonjour
Je dis merci à l'amour
Pour éclairer un ciel trop gris
Pour cueillir un bout de printemps
Il suffit dans la vie
Il suffit bien souvent
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Pour donner de loin un baiser
Une caresse déguisée
Il suffit dans l'amour
Il suffit tous les jours
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
J'ai pris l'amour par un baiser
J'ai fait un sourire à la vie
Alors sans plus tarder, un grand amour m'a dit oui
Enfin la vie m'a souri
Pour éclairer un ciel trop gris
Pour cueillir un bout de printemps
Il suffit dans la vie
Il suffit bien souvent
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Pour donner de loin un baiser
Une caresse déguisée
Il suffit dans l'amour
Il suffit tous les jours
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Hallo Lächeln
Leb wohl Traurigkeit, hallo Lächeln
Die Liebe gibt sich, das Leben lächelt
Denjenigen, die es wie eine Freundin lieben
Also sage ich ohne Zögern zum Leben hallo
Ich sage danke zur Liebe
Um einen zu grauen Himmel aufzuhellen
Um ein Stück Frühling zu pflücken
Es reicht im Leben
Es reicht oft
Leb wohl Traurigkeit, hallo Lächeln
Um aus der Ferne einen Kuss zu geben
Eine verkleidete Zärtlichkeit
Es reicht in der Liebe
Es reicht jeden Tag
Leb wohl Traurigkeit, hallo Lächeln
Ich habe die Liebe mit einem Kuss ergriffen
Ich habe dem Leben ein Lächeln geschenkt
Also hat ohne weiteres ein großer Liebe mir ja gesagt
Endlich hat das Leben mich angelächelt
Um einen zu grauen Himmel aufzuhellen
Um ein Stück Frühling zu pflücken
Es reicht im Leben
Es reicht oft
Leb wohl Traurigkeit, hallo Lächeln
Um aus der Ferne einen Kuss zu geben
Eine verkleidete Zärtlichkeit
Es reicht in der Liebe
Es reicht jeden Tag
Leb wohl Traurigkeit, hallo Lächeln