Deja Vú
Quiero revivir la pasión que ayer mostrábamos delante de la gente.
Como nos abrazábamos, como me acariciabas la cara lentamente así.
Dame la oportunidad de gozar de tus besos.
Tus caricias las extraño. En tu cárcel vivo preso.
Dame otra oportunidad. Bien sabes que yo soy de tí.
No lo pienses dulce amor que estoy harto de sufrir.
Mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
Quítame ya este castigo. No soporto este tormento.
Yo no me olvido de tí. Te llevo en mi pensamiento.
Eres tú vidita mía la que quiero, no es a ella.
En verdad me he dado cuenta que vales tú más que esa.
Revivamos la locura tan divina del amor.
Ven sácame de esta cárcel, de esta cárcel de dolor...
Henry don't you worry.
Dedícale esta bachata, and if she wants to front,
Switch the girl to one that's hotter.
Ella se perderá the trip to the Bahamas,
Aquella llamadita a las cinco de la mañana,
Déjà vu once again, a la cinco de la mañana.
Rodar juntos por la yerba, caminar bajo la lluvia,
Montar juntos a caballo.
Que perdamos la cordura como hacíamos ayer,
Aquellas mañanitas de amor.
No lo pienses dulce amor que estoy harto de sufrir.
Mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
Quítame ya este castigo. No soporto este tormento.
Yo no me olvido de tí. Te llevo en mi pensamiento.
Eres tú vidita mía la que quiero, no es a ella.
En verdad me he dado cuenta que vales tú más que esa.
Revivamos la locura tan divina del amor.
Ven sácame de esta cárcel, de esta cárcel de dolor...
Henry don't you worry.
Dedícale esta bachata, and if she wants to front,
Switch the girl to one that's hotter.
Ella se perderá the trip to the Bahamas,
Aquella llamadita a las cinco de la mañana,
Déjà vu once again, a la cinco de la mañana.
Déjà Vú
Je veux revivre la passion qu'on montrait hier devant les gens.
Comme on s'enlaçait, comme tu caressais mon visage lentement ainsi.
Donne-moi l'occasion de profiter de tes baisers.
Tes caresses me manquent. Dans ta prison, je suis enfermé.
Donne-moi une autre chance. Tu sais bien que je suis à toi.
Ne réfléchis pas, douce amour, j'en ai marre de souffrir.
Regarde comme j'ai besoin de toi, j'ai même pensé à mourir.
Enlève-moi ce châtiment. Je ne supporte plus ce tourment.
Je ne t'oublie pas. Je te garde dans mes pensées.
C'est toi, ma petite, que je veux, pas elle.
Je me rends compte que tu vaux plus qu'elle.
Ravivons la folie si divine de l'amour.
Viens me sortir de cette prison, de cette prison de douleur...
Henry, ne t'inquiète pas.
Consacre-lui cette bachata, et si elle veut faire la fière,
Change la fille pour une qui est plus sexy.
Elle va rater le voyage aux Bahamas,
Cette petite sonnerie à cinq heures du matin,
Déjà vu encore une fois, à cinq heures du matin.
Rouler ensemble dans l'herbe, marcher sous la pluie,
Monter ensemble à cheval.
Perdons la raison comme on le faisait hier,
Ces petites matinées d'amour.
Ne réfléchis pas, douce amour, j'en ai marre de souffrir.
Regarde comme j'ai besoin de toi, j'ai même pensé à mourir.
Enlève-moi ce châtiment. Je ne supporte plus ce tourment.
Je ne t'oublie pas. Je te garde dans mes pensées.
C'est toi, ma petite, que je veux, pas elle.
Je me rends compte que tu vaux plus qu'elle.
Ravivons la folie si divine de l'amour.
Viens me sortir de cette prison, de cette prison de douleur...
Henry, ne t'inquiète pas.
Consacre-lui cette bachata, et si elle veut faire la fière,
Change la fille pour une qui est plus sexy.
Elle va rater le voyage aux Bahamas,
Cette petite sonnerie à cinq heures du matin,
Déjà vu encore une fois, à cinq heures du matin.