395px

Deja Vú

Aventura

Deja Vú

Quiero revivir la pasión que ayer mostrábamos delante de la gente.
Como nos abrazábamos, como me acariciabas la cara lentamente así.
Dame la oportunidad de gozar de tus besos.
Tus caricias las extraño. En tu cárcel vivo preso.
Dame otra oportunidad. Bien sabes que yo soy de tí.

No lo pienses dulce amor que estoy harto de sufrir.
Mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
Quítame ya este castigo. No soporto este tormento.
Yo no me olvido de tí. Te llevo en mi pensamiento.
Eres tú vidita mía la que quiero, no es a ella.
En verdad me he dado cuenta que vales tú más que esa.
Revivamos la locura tan divina del amor.
Ven sácame de esta cárcel, de esta cárcel de dolor...

Henry don't you worry.
Dedícale esta bachata, and if she wants to front,
Switch the girl to one that's hotter.
Ella se perderá the trip to the Bahamas,
Aquella llamadita a las cinco de la mañana,
Déjà vu once again, a la cinco de la mañana.

Rodar juntos por la yerba, caminar bajo la lluvia,
Montar juntos a caballo.
Que perdamos la cordura como hacíamos ayer,
Aquellas mañanitas de amor.

No lo pienses dulce amor que estoy harto de sufrir.
Mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
Quítame ya este castigo. No soporto este tormento.
Yo no me olvido de tí. Te llevo en mi pensamiento.
Eres tú vidita mía la que quiero, no es a ella.
En verdad me he dado cuenta que vales tú más que esa.
Revivamos la locura tan divina del amor.
Ven sácame de esta cárcel, de esta cárcel de dolor...

Henry don't you worry.
Dedícale esta bachata, and if she wants to front,
Switch the girl to one that's hotter.
Ella se perderá the trip to the Bahamas,
Aquella llamadita a las cinco de la mañana,
Déjà vu once again, a la cinco de la mañana.

Deja Vú

Ik wil de passie herbeleven die we gisteren voor de mensen toonden.
Hoe we elkaar omarmden, hoe je langzaam mijn gezicht aanraakte.
Geef me de kans om van je kussen te genieten.
Ik mis je strelingen. In jouw gevangenis ben ik gevangen.
Geef me nog een kans. Je weet dat ik van jou ben.

Denk er niet over na, lieve schat, ik ben het zat om te lijden.
Kijk, ik heb je nodig en ik heb zelfs gedacht aan sterven.
Verwijder dit straf van me. Ik kan deze marteling niet aan.
Ik vergeet je niet. Je zit in mijn gedachten.
Jij bent het, mijn liefje, die ik wil, niet zij.
Ik heb echt beseft dat jij meer waard bent dan zij.
Laten we de goddelijke gekte van de liefde herbeleven.
Kom, haal me uit deze gevangenis, uit deze gevangenis van pijn...

Henry, maak je geen zorgen.
Wijd deze bachata aan haar, en als ze zich aanstelt,
Verander het meisje voor een die heter is.
Zij zal de reis naar de Bahama's missen,
Die belletje om vijf uur 's ochtends,
Déjà vu weer, om vijf uur 's ochtends.

Samen over het gras rollen, wandelen in de regen,
Samen paardrijden.
Laten we onze verstand verliezen zoals we gisteren deden,
Die ochtenden vol liefde.

Denk er niet over na, lieve schat, ik ben het zat om te lijden.
Kijk, ik heb je nodig en ik heb zelfs gedacht aan sterven.
Verwijder dit straf van me. Ik kan deze marteling niet aan.
Ik vergeet je niet. Je zit in mijn gedachten.
Jij bent het, mijn liefje, die ik wil, niet zij.
Ik heb echt beseft dat jij meer waard bent dan zij.
Laten we de goddelijke gekte van de liefde herbeleven.
Kom, haal me uit deze gevangenis, uit deze gevangenis van pijn...

Henry, maak je geen zorgen.
Wijd deze bachata aan haar, en als ze zich aanstelt,
Verander het meisje voor een die heter is.
Zij zal de reis naar de Bahama's missen,
Die belletje om vijf uur 's ochtends,
Déjà vu weer, om vijf uur 's ochtends.

Escrita por: Anthony Santos / Henry Santos