The Takeover
Cock back the hammer, the takeover has begun
We're millions strong now all united as one
We compose the whole globe from the east to the west
And if seeing is believing,
You're looking at the best
Patiently wait, anticipating the arrival
Of a crew to lead the whole world through and shine a light
So we can make it through these dark times and spread a new word
For now is the moment
And we will be heard
We
One youth, one nation
We
One generation
We
United like soldiers
We are the takeover
We've been through so many years of tears, sacrifice and pain
Gave buckets of sweat, drip-dried our last vein
Watched everything we've ever loved forever say goodbye
But instead of killing us,
It brought us to life
We live each day to the fullest now and we choose to make a change
In return our own existence is what we exchange
If we have to give up everything to do something great
We are ready, we are willing,
'Cause this is our fate
We are the...
We are the...
We are the...
On your feet
La Toma
Arma el martillo, la toma ha comenzado
Somos millones fuertes ahora, todos unidos como uno
Componemos todo el globo, desde el este hasta el oeste
Y si ver es creer,
Estás viendo lo mejor
Esperamos pacientemente, anticipando la llegada
De un equipo para liderar al mundo entero y brillar una luz
Para que podamos superar estos tiempos oscuros y difundir una nueva palabra
Porque ahora es el momento
Y seremos escuchados
Nosotros
Una juventud, una nación
Nosotros
Una generación
Nosotros
Unidos como soldados
Somos la toma
Hemos pasado por tantos años de lágrimas, sacrificio y dolor
Derramamos baldes de sudor, secamos nuestra última vena
Vimos todo lo que amamos decir adiós para siempre
Pero en lugar de matarnos,
Nos dio vida
Vivimos cada día al máximo ahora y elegimos hacer un cambio
A cambio, intercambiamos nuestra propia existencia
Si tenemos que renunciar a todo para hacer algo grandioso
Estamos listos, estamos dispuestos,
Porque este es nuestro destino
Somos los...
Somos los...
Somos los...
De pie