Tenho Medo de Você Mudar
Amar seus defeitos é minha virtude,
eu mudo de casa
caso você mude
Rímel não use
sombra não coloque
seu rosto é perfeito
sem nenhum retoque
Não mude o corte
nem pinte os cabelos,
você faz moda
sem seguir modelos
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Você usar jóia se a jóia é você ?
Eu tenho medo de você mudar
e a outra pessoa eu não me apaixonar
Morro de medo de você mudar,
e a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter muda a consciência
É essencial manter a essência
Mesmo com arte artificial,
não esconde o brilho do que é natural
Você tem algo que só Deus explica
Quanto mais simples mais bonita fica
Como foi ontem que seja amanhã
Eu nasci seu homem, vou morrer seu fã
Eu tenho medo de você mudar,
e a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
e a outra pessoa não me apaixonar.
Tengo miedo de que cambies
Amar tus defectos es mi virtud,
yo cambio de casa
en caso de que tú cambies
No uses rimel
no te pongas sombra
tu rostro es perfecto
sin ningún retoque
No cambies el corte
tampoco pintes tu cabello,
tú haces moda
sin seguir modelos
¿Anillos, pulseras y aretes para qué?
¿Usar joyas si la joya eres tú?
Tengo miedo de que cambies
y no me enamore de otra persona
Muero de miedo de que cambies,
y no me enamore de otra persona
Quien cambia el carácter cambia la conciencia
Es esencial mantener la esencia
Aunque con arte artificial,
no ocultes el brillo de lo natural
Tienes algo que solo Dios explica
Entre más simple, más bonita te vuelves
Como fue ayer, que sea mañana
Nací siendo tu hombre, moriré siendo tu fan
Tengo miedo de que cambies,
y no me enamore de otra persona
Muero de miedo de que cambies
y no me enamore de otra persona.