Não Pare de Dançar
Fica fácil de sorrir quando te vejo
Anda mole ser feliz (ai, ai, ai, ai, ai)
Depois que eu conheci seu colorido
E o seu balanceio a me embalar
Peço que não pare de dançar
Me embalando neste vai e vem
Dia desses vai querer ficar
E então te chamo de meu bem
Talvez possa lhe servir de incentivo
Ou quem sabe mesmo até inspiração
Pois quando te vejo dançando é que me sinto vivo
E o que provoca em mim não tem explicação
Não, não, não
Peço que não pare de dançar
Me embalando neste vai e vem
Dia desses vai querer ficar
E então te chamo de meu bem
Peço que não pare de dançar
Me embalando neste vai e vem
Dia desses vai querer ficar
E então te chamo de meu bem
Anda mole ser feliz, ai, ai, ai, ai, ai
Hör nicht auf zu Tanzen
Es fällt leicht zu lächeln, wenn ich dich sehe
Es ist einfach, glücklich zu sein (oh, oh, oh, oh, oh)
Seit ich deine Farben kenne
Und dein Schwung mich wiegt
Ich bitte dich, hör nicht auf zu tanzen
Wiegend in diesem Hin und Her
Irgendwann wirst du bleiben wollen
Und dann nenne ich dich mein Schatz
Vielleicht kann ich dir als Ansporn dienen
Oder vielleicht sogar als Inspiration
Denn wenn ich dich tanzen sehe, fühle ich mich lebendig
Und was das in mir auslöst, ist unerklärlich
Nein, nein, nein
Ich bitte dich, hör nicht auf zu tanzen
Wiegend in diesem Hin und Her
Irgendwann wirst du bleiben wollen
Und dann nenne ich dich mein Schatz
Ich bitte dich, hör nicht auf zu tanzen
Wiegend in diesem Hin und Her
Irgendwann wirst du bleiben wollen
Und dann nenne ich dich mein Schatz
Es ist einfach, glücklich zu sein, oh, oh, oh, oh, oh