Moon Over Emei Shan
いやなこといいことすべて xīnshǎng
Iya na koto ii koto subete xīnshǎng
いつも xiàoyán で huángjiǔ のむある
Itsumo xiàoyán de huángjiǔ nomu aru
たのしむことがひけつあるわたしのうちくるよろし
Tanoshimu koto ga hiketsu aru watashi no uchi kuru yoroshi
エメイさんのいただきにうかぶつきをながめるあるよ
Éméi shān no itadaki ni ukabu tsuki wo nagameru aru yo
なやみなんてふきとぶある gǎndòng はこころにきくあるよ
Nayami nante fukitobu aru gǎndòng wa kokoro ni kiku aru yo
おぼえておくとよろしとうざいなんぼくばつぐんのあじ
Oboete oku to yoroshi touzainanboku batsugun no aji
xiājiǎo suānlàtāng xiǎolóngbāo zhàjiàng miànほんのいちぶある
Xiājiǎo suānlàtāng xiǎolóngbāo zhàjiàng miàn honno ichibu aru
ちゅうごくざつぎだんけんぽういろいろ
Chuugoku zatsugi-dan kenpou iroiro
みごたえあるでんとうのわざあるよたのしむよろし
Migotae aru dentou no waza aru yo tanoshimu yoroshi
おおきなゆめをおいかけるある
Ookina yume wo oikakeru aru
むねにyuànwàngだいてあるくある
Mune ni yuànwàng daite aruku aru
おもいかえすよんせんねんのひびときはすぎめくるあるよ
Omoi kaesu yonsennen no hibi toki wa sugi mekuru aru yo
パンダ jīnsīhóu くらす huánglóng のそらのした
Panda jīnsīhóu kurasu huánglóng no sora no shita
まよわずすすむあるよそらはあしたもかわらずに
Mayowazu susumu aru yo sora wa ashita mo kawarazu ni
せかいかくちのべっそうどこでもやむちゃがたのしめるある
Sekai kakuchi no bessou doko demo yamucha ga tanoshimeru aru
だからひとりじゃないある péngyǒu のきずなつよいある
Dakara hitori janai aru péngyǒu no kizuna tsuyoi aru
zhòngyào りょうりのじかんあるよしこみある
Zhòngyào ryouri no jikan aru yo shikomi aru
つらいことがあったときでもてはぬけないある
Tsurai koto ga atta toki de mo te wa nukenai aru
くじけそうでもだいじょうぶある
Kujike sou demo daijoubu aru
bùyòng dānxīnもうなにもかもあんしんある
Bùyòng dānxīn mou nani mo kamo anshin aru
わたしにまかせればよろしうえをむきわらうあるよ
Watashi ni makasereba yoroshi ue wo muki warau aru yo
いやなこといいことすべて xīnshǎng
Iya na koto ii koto subete xīnshǎng
いまはあめでもいつかにじでるある
Ima wa ame demo itsuka niji deru aru
あせらないことがたいせつあるわたしのうちでまつある
Aseranai koto ga taisetsu aru watashi no uchi de matsu aru
きせつをうつす bādálǐng ちょうせい
Kisetsu wo utsusu bādálǐng chángchéng
つづくみちははてしないあるよ
Tsudzuku michi wa hate shinai aru yo
すこしずつたのしみながらあるきつづければよろし
Sukoshi zutsu tanoshimi nagara aruki tsudzukereba yoroshi
まわるちきゅうをまるごと wǒ ài nǐ
Mawaru chikyuu wo marugoto wǒ ài nǐ
てとてつないですすむある
Te to te tsunaide susumu aru
きょうもあしたも jìnqíng で xiào よるがほらあけるあるよ
Kyou mo ashita mo jìnqíng de xiào yoru ga hora akeru aru yo
Luna sobre el Monte Emei
Iya na koto ii koto subete xīnshǎng
Todo lo malo, todo lo bueno, lo aprecio
Siempre bebo huángjiǔ con una sonrisa
Hay una garantía en disfrutar las cosas, así que ven a mi casa, está bien
Contemplo la luna flotando sobre la cima de Éméi shān
El movimiento que sopla las preocupaciones, lo siento en mi corazón
Es bueno recordar la diversidad de sabores de la cocina de todo el mundo
Un poco de xiājiǎo, suānlàtāng, xiǎolóngbāo, zhàjiàng miàn, solo una parte
La tradición de las artes marciales de China es variada
Hay respuestas en las habilidades tradicionales, disfruto de eso
Persigo un gran sueño
Abrazo la nostalgia en mi corazón
Los días de hace cuatro mil años se repiten, el tiempo avanza
Viviendo bajo el cielo de los pandas, jīnsīhóu, kurasu, huánglóng
Avanzo sin dudar, el cielo seguirá igual mañana
En cualquier parte del mundo, un buen tazón de té siempre es agradable
Por eso, no estoy solo, la conexión con amigos es fuerte
Es hora de una comida importante, preparo todo
Incluso en momentos difíciles, no puedo rendirme
Aunque parezca que todo está perdido, está bien
No te preocupes, todo estará bien, puedo estar tranquila
Si confías en mí, está bien, mira hacia arriba y sonríe
Todo lo malo, todo lo bueno, lo aprecio
Incluso bajo la lluvia, algún día saldrá el arcoíris
Es importante no apresurarse, espero en mi casa
El paisaje reflejado en la Gran Muralla
El camino continúa sin fin
Si avanzo poco a poco disfrutando, está bien
La Tierra gira completamente, wǒ ài nǐ
Mano a mano, avanzamos unidos
Hoy y mañana, con una sonrisa en el rostro, la noche se convierte en día, mira