Plus Jamais (feat. Stormzy)
(Eh, eh)
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
Oh no, no, no
J'devais l'accepter
Ça fait mal mais j'tourne la page
J'suis tentée, j'dois l'avouer
J'pensais à nous tous les jours
C'est logique, y a aucun retour
Tout ça, c'est relou, yeah
Parfois, j'suis dans l'excès
Ma folie m'joue des tours
J'sais même pas pourquoi
J'voulais pas y croire
C'était notre histoire
On est devenus si distants et c'est le triste prix
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
Lately, I've been
Holdin' on to things you said
Heartbreak's a dark place
Shouldn't have to beat us
If I give you space (You space)
Someone's gonna take my place (Place)
All because of my mistakes (Mistakes)
Girl, I gotta say this, don't think I can take this, no
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Oh no)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, no, no)
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, oh no)
J'me prends plus la tête en vrai
C'était le destin, t'étais mon moteur
T'es plus à la hauteur, ouste
T'es plus à la hauteur, hauteur
No no, no no, no
No no, no
No no, no no, no
No no
('Cause if I gave you space)
(Someone's gonna take my place)
('Cause if I gave you space)
(Someone's gonna take my, take my)
Nooit Meer (feat. Stormzy)
(Eh, eh)
Ik gaf je mijn hart, dat doe ik nooit meer
Oh nee, nee, nee
Ik moest het accepteren
Het doet pijn, maar ik draai de pagina om
Ik ben in de verleiding, dat moet ik toegeven
Ik dacht elke dag aan ons
Het is logisch, er is geen weg terug
Dit alles is vervelend, ja
Soms ga ik te ver
Mijn gekte speelt me parten
Ik weet niet eens waarom
Ik wilde het niet geloven
Het was ons verhaal
We zijn zo ver van elkaar verwijderd en dat is de trieste prijs
Ik gaf je mijn hart, dat doe ik nooit meer
Ik heb te veel wrok, dat gebeurt nooit meer
Ik heb al gegeven, dat doe ik nooit meer
Ja, ik heb al gegeven, dat overkomt me nooit meer
Ik gaf je mijn hart, dat doe ik nooit meer
Ik heb te veel wrok, dat gebeurt nooit meer
Ik heb al gegeven, dat doe ik nooit meer
Ja, ik heb al gegeven, dat overkomt me nooit meer
Laatst heb ik
Vastgehouden aan dingen die je zei
Hartzeer is een donkere plek
Het zou ons niet moeten breken
Als ik je ruimte geef (ruimte)
Zal iemand mijn plek innemen (plek)
Allemaal door mijn fouten (fouten)
Meisje, ik moet dit zeggen, ik denk niet dat ik dit kan aan
Ik gaf je mijn hart, dat doe ik nooit meer (Oh nee)
Ik heb te veel wrok, dat gebeurt nooit meer
Ik heb al gegeven, dat doe ik nooit meer
Ja, ik heb al gegeven, dat overkomt me nooit meer (Oh nee, nee, nee)
Ik gaf je mijn hart, dat doe ik nooit meer
Ik heb te veel wrok, dat gebeurt nooit meer
Ik heb al gegeven, dat doe ik nooit meer
Ja, ik heb al gegeven, dat overkomt me nooit meer (Oh nee, oh nee)
Ik maak me er echt niet meer druk om
Het was het lot, jij was mijn drijfveer
Je bent niet meer goed genoeg, weg ermee
Je bent niet meer goed genoeg, goed genoeg
Nee nee, nee nee, nee
Nee nee, nee
Nee nee, nee nee, nee
Nee nee
('Want als ik je ruimte geef)
(Iemand gaat mijn plek innemen)
('Want als ik je ruimte geef)
(Iemand gaat mijn, mijn)