395px

Silencio

Aya Ueto

silence

nee wakaru deshou? hajimari wa itsumo amai kaori
kitto fumikonde yuku ashita no watashi wa dare mo shiranai

ima wa tada yasashisa ni yurarete tsutsumaretai
hora haritsumeta toiki sae mo yasuragi ni kawaru yo

setsunasa wa setsunasa wa saki hokoru koi no hana
dakishimete daki yosete soshite yurusareru
itoshisa wa itoshisa wa mai ochiru yo konayuki
omoidasu ano asa mo tada yuki ga futte ita
awaku tsuyoku moeru ichirin no honoo

naze yume no tochuu de dareka no kioku ga kokoro kusuguru?

oshiete yo anata hitori de miru yume mo subete
nee hontou ni taisetsuna no wa kotoba jyanaku hora...

futarikiri futarikiri doko made mo yukeru hazu
samishii nara samishii nara sunao ni nareba ii
tomenaide tomenaide kono rizumu atsuku naru
soshite mata asayake ga yuki wo tokasu no deshou
akaku amaku moeru ichirin no honoo

setsunasa wa setsunasa wa saki hokoru koi no hana
dakishimete daki yosete soshite yurusareru
itoshisa wa itoshisa wa mai ochiru yo konayuki
omoidasu ano asa mo tada yuki ga futte ita...

futarikiri futarikiri doko made mo yukeru hazu
samishii nara samishii nara sunao ni nareba ii
tomenaide tomenaide kono rizumu atsuku naru
soshite mata asayake ga yuki wo tokasu no deshou
akaku amaku moeru ichirin no honoo

Silencio

¿No lo entiendes, verdad? Siempre comienza con un dulce aroma
Seguramente, la yo del mañana que pisará será desconocida para todos

Ahora solo quiero ser acunada por la gentileza
Incluso el susurro apretado se convierte en paz

La tristeza, la tristeza, florece la flor del amor
Abrazándola, acercándola, y luego siendo perdonada
El cariño, el cariño, cae como copos de nieve
Recuerdo esa mañana, solo estaba nevando
Una llama débil pero fuerte arde

¿Por qué en medio de un sueño, los recuerdos de alguien sacuden mi corazón?

Dime, incluso los sueños que ves solo, todo
¿Sabes qué es realmente importante? No son las palabras, mira...

Los dos solos, los dos solos, deberíamos poder ir a cualquier parte
Si estás triste, si estás triste, está bien ser honesto
No te detengas, no te detengas, este ritmo se acelera
Y luego, ¿no derretirá la nieve la luz del amanecer otra vez?
Una llama roja y dulce arde

La tristeza, la tristeza, florece la flor del amor
Abrazándola, acercándola, y luego siendo perdonada
El cariño, el cariño, cae como copos de nieve
Recuerdo esa mañana, solo estaba nevando...

Los dos solos, los dos solos, deberíamos poder ir a cualquier parte
Si estás triste, si estás triste, está bien ser honesto
No te detengas, no te detengas, este ritmo se acelera
Y luego, ¿no derretirá la nieve la luz del amanecer otra vez?
Una llama roja y dulce arde

Escrita por: Shimizu Nobuyuki / Tanaka Hanano