395px

Reflejo del corazón

Ayaka Hirahara

Kokoro Moyou

さみしさのつれづれに
samishisa no tsuredzure ni
てがみをしたためています あなたに
tegami wo shitatamete imasu anata ni
くろいINKUがきれいでしょう
kuroi INKU ga kirei deshou!?
あおいびんせんがかなしいでしょう
aoi binsen ga kanashii deshou!?

あなたのわらいがお ふしぎなことに
anata no waraigao fushigi na koto ni
きょうはおぼえていました
kyou wa oboete imashita
19(じゅうく)さいになったおいわいに
19(juuku)sai ni natta oiwai ni
つくったうたもわすれたのに
tsukutta uta mo wasureta noni

さみしさだけをてがみにつめて
samishisa dake wo tegami ni tsumete
ふるさとにすむあなたにおくる
furusato ni sumu anata ni okuru
あなたにとってみあきたもじが
anata ni totte miakita moji ga
きせつのなかでうもれてしまう
kisetsu no naka de umorete shimau

とおくでくらすことが
tooku de kurasu koto ga
ふたりによくないのはわかっていました
futari ni yokunai no wa wakatte imashita
くもりGARASUのそとはあめ
kumori GARASU no soto wa ame
わたしのきもちがかけません
watashi no kimochi wa kakemasen

れぺて
repete

あざやかいろのはるはかげろう
azayaka iro no haru wa kagerou
まぶしいなつのひかりはつよく
mabushii natsu no hikari wa tsuyoku
あきかぜのあと ゆきがおいかけ
akikaze no ato yuki ga oikake
きせつはめぐり あなたをかえる
kisetsu wa meguri anata wo kaeru

Reflejo del corazón

En la melancolía de la soledad
Estoy escribiendo una carta para ti
¿No es hermosa la tinta negra?
¿No es triste el papel azul?

Tu sonrisa, algo misterioso
Hoy lo recordé
En mi cumpleaños número diecinueve
Olvidé la canción que compuse

* Llenando la carta solo con tristeza
Te la envío, que vives en mi pueblo natal
Las palabras que te pertenecen
Se pierden en las estaciones

Saber que vivir lejos
No es bueno para nosotros dos
Fuera del cristal nublado llueve
Mis sentimientos no se pueden ocultar

* Repetir

La primavera de colores vivos es como un espejismo
La luz brillante del verano es intensa
Tras el viento otoñal, persiguiendo la nieve
Las estaciones pasan, cambiando a ti

Escrita por: Inoue Yosui