395px

Naar het Licht

Ayano Kaneko

光の方へ

Ah~, 視界で揺れる髪の毛先が好き
Ah~, shikai de yureru kaminoke-saki ga suki
Ah~, 茶色く透けてる綺麗だね
Ah~, chairoku suke teru kireidane
Ah~, 言葉が反射する心の底に
Ah~, kotoba ga hansha suru kokoro no soko ni
Ah~, 言葉じゃ足りないこともあるけど
Ah~, kotoba ja tarinai koto mo arukedo

瞳は輝きを続ける、続ける
hitomi wa kagayaki o tsudzukeru, tsudzukeru

たくさん抱えていたい
takusan kakaete itai
次の夏には素敵な人連れて
tsugi no natsu ni wasukinahito tsurete
月までバカンスしたい隙間から
tsuki made bakansu shitai sukima kara
こぼれ落ちないように
koboreochinai yō ni

するのは苦しいね
suru no wa kurushī ne
だから光の方、光の方へ
dakara hikari no hou, hikari no hou e

Ah~, 靴のかかと踏んで歩くことが好き
Ah~, kutsu no kakato funde aruku koto ga suki
Ah~, 潰れた分だけなぜか愛おしくて
Ah~, tsubureta bun dake naze ka itooshikute
Ah~, 僕だけの命中のチョコレート
Ah~, boku dake no inochi chūbu no chokorēto
Ah~, 見たいにケチくさく最後まで
Ah~, mitai ni kechi kusaku saigomade

先才に指先で触れる、触れる
sensai ni yubisaki de fureru, fureru

壊れそうだよな僕ら自の夜には星を見上げたい
koware-sōda yo na bokura-ji no yoru ni wa hoshi o miagetai
ちっぽけだからこそもっと
chippokedakara koso motto
勝手になれる勝手になれる
katte ni nareru katte ni nareru

たくさん抱えていたい
takusan kakaete itai
次の夏には
tsugi no natsu ni wa
素敵な人連れて
sukinahito tsurete
月までバカンスしたい
tsuki made bakansu shitai
隙間からこぼれ落ちないように
sukima kara koboreochinai yō ni

するのは苦しいね
suru no wa kurushī ne
だから光の方光の方へ
dakara hikari no hou hikari no hou e
できるだけ光の方へ光の方光の方へ
dekirudake hikari no hou e hikari no hou hikari no hou e

Naar het Licht

Ah~, ik hou van de punten van je haar die in mijn zicht bewegen
Ah~, het is mooi, bruin en doorschijnend
Ah~, woorden weerkaatsen in de diepte van mijn hart
Ah~, soms zijn woorden niet genoeg

Je ogen blijven stralen, blijven stralen

Ik wil veel vasthouden
Volgende zomer wil ik een geweldige persoon meenemen
Ik wil op vakantie naar de maan, zodat het niet
Ergens uit mijn handen valt

Het is moeilijk om te doen
Dus naar het licht, naar het licht

Ah~, ik hou ervan om op de hakken van mijn schoenen te lopen
Ah~, om de platgedrukte delen om de een of andere reden lief te hebben
Ah~, mijn eigen perfecte chocolade
Ah~, ik wil het zo zien, zuinig tot het einde

Met mijn vingertoppen raak ik de toekomst aan, aan

We lijken wel te breken, maar in onze nacht willen we naar de sterren kijken
Juist omdat we zo klein zijn, willen we meer
We kunnen het gewoon doen, we kunnen het gewoon doen

Ik wil veel vasthouden
Volgende zomer wil ik
Een geweldige persoon meenemen
Ik wil op vakantie naar de maan
Zodat het niet uit mijn handen valt

Het is moeilijk om te doen
Dus naar het licht, naar het licht
Zo veel mogelijk naar het licht, naar het licht, naar het licht

Escrita por: