395px

Vers la Lumière

Ayano Kaneko

Hikari No Hou E

視界で揺れる髪の先が好き
shikai de yureru kami no saki ga suki
茶色く透けてる綺麗だね
chairoku suketeru kirei da ne
言葉が反射する心の底に
kotoba ga hansha suru kokoro no soko ni
言葉じゃ足りないこともあるけど
kotoba ja tarinai koto mo aru kedo

瞳は輝きを続ける 続ける
hitomi wa kagayaki wo tsuzukeru tsuzukeru

たくさん抱えていたい 次の夏には
takusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいね
kara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne
だから光の方 光の方へ
dakara hikari no hou hikari no hou e

靴のかかと踏んで歩くことが
kutsu no kakato funde aruku koto ga
好き 潰れた分だけなぜか愛おしくて
suki tsubureta bun dake nazeka itoshikute
僕だけの命 中部のチョコレート
boku dake no inochi chubu no chokoreeto
みたいにケチくさく最後まで
mitai ni kechikusaku saigo made

繊細に指先で触れる 触れる
sensai ni yubisaki de fureru fureru

壊れそうだよな僕ら次の夜には星
kowaresou da yo na bokura tsugi no yoru ni wa hoshi
を見上げたい ちっぽけだからこそもっと勝手になれる勝手になれる
wo miagetai chippoke dakara koso motto katte ni nareru katte ni nareru

たくさん抱えていたい 次の夏には
takusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいねだから
kara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne dakara
光の方 光の方へ
hikari no hou hikari no hou e

できるだけ光の方へ 光の方 光の方へ
dekiru dake hikari no hou e hikari no hou hikari no hou e

Vers la Lumière

J'aime les pointes de tes cheveux qui se balancent devant mes yeux. C'est brun et transparent, c'est magnifique. Les mots reflètent au plus profond de mon cœur. Parfois, les mots ne suffisent pas

Les yeux continuent de briller

Je veux tout tenir dans mes bras L'été prochain, je veux emmener la personne que j'aime en vacances sur la lune Il est difficile de l'empêcher de se répandre par les interstices Alors vers la lumière, vers la lumière

J'aime marcher sur les talons de mes chaussures, plus je les écrase, plus je les aime. Ma vie m'appartient, et je serai radin comme les chocolats du centre jusqu'à la toute fin

Toucher délicatement du bout des doigts

Nous avons l'impression que nous sommes sur le point de nous briser, mais la nuit prochaine, je veux regarder les étoiles, parce que nous sommes si petits que nous pouvons être plus égoïstes, nous pouvons être plus égoïstes

Je veux tout tenir dans mes bras L'été prochain, je veux emmener la personne que j'aime en vacances sur la lune Il est difficile de l'empêcher de se répandre par les interstices Alors vers la lumière, vers la lumière

Vers la lumière autant que possible Vers la lumière Vers la lumière

Escrita por: Ayano Kaneko