Hikari No Hou E
視界で揺れる髪の先が好き
shikai de yureru kami no saki ga suki
茶色く透けてる綺麗だね
chairoku suketeru kirei da ne
言葉が反射する心の底に
kotoba ga hansha suru kokoro no soko ni
言葉じゃ足りないこともあるけど
kotoba ja tarinai koto mo aru kedo
瞳は輝きを続ける 続ける
hitomi wa kagayaki wo tsuzukeru tsuzukeru
たくさん抱えていたい 次の夏には
takusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいね
kara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne
だから光の方 光の方へ
dakara hikari no hou hikari no hou e
靴のかかと踏んで歩くことが
kutsu no kakato funde aruku koto ga
好き 潰れた分だけなぜか愛おしくて
suki tsubureta bun dake nazeka itoshikute
僕だけの命 中部のチョコレート
boku dake no inochi chubu no chokoreeto
みたいにケチくさく最後まで
mitai ni kechikusaku saigo made
繊細に指先で触れる 触れる
sensai ni yubisaki de fureru fureru
壊れそうだよな僕ら次の夜には星
kowaresou da yo na bokura tsugi no yoru ni wa hoshi
を見上げたい ちっぽけだからこそもっと勝手になれる勝手になれる
wo miagetai chippoke dakara koso motto katte ni nareru katte ni nareru
たくさん抱えていたい 次の夏には
takusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいねだから
kara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne dakara
光の方 光の方へ
hikari no hou hikari no hou e
できるだけ光の方へ 光の方 光の方へ
dekiru dake hikari no hou e hikari no hou hikari no hou e
Naar het Licht
Ik hou van de punten van je haar die in mijn zicht bewegen
Het is mooi, bruin en doorschijnend
Woorden weerkaatsen in de diepte van mijn hart
Soms zijn woorden niet genoeg, dat is waar
Je ogen blijven stralen, blijven stralen
Ik wil zoveel mogelijk vasthouden, deze zomer
Ik wil met de persoon van wie ik hou naar de maan op vakantie
Het is moeilijk om te zorgen dat het niet weglekt
Daarom ga ik naar het licht, naar het licht
Ik hou ervan om op de hakken van mijn schoenen te lopen
Het is raar, maar hoe meer ze plat zijn, hoe meer ik ze liefheb
Mijn leven, zo uniek als een stuk chocolade
Ik ben zo zuinig, tot het laatste moment
Zachtjes raak ik aan met mijn vingertoppen, raak aan, raak aan
We lijken wel te breken, maar deze nacht willen we naar de sterren kijken
Omdat we zo klein zijn, kunnen we ons vrijer voelen, vrijer voelen
Ik wil zoveel mogelijk vasthouden, deze zomer
Ik wil met de persoon van wie ik hou naar de maan op vakantie
Het is moeilijk om te zorgen dat het niet weglekt
Daarom ga ik naar het licht, naar het licht
Zo veel mogelijk naar het licht, naar het licht, naar het licht.