Ghost City Tokyo
三千と輝く街の灯り
sanzen to kagayaku machi no akari
対照的な僕を見下ろす
taishouteki na boku o miorosu
あのビルの間を抜けて
ano biru no aida o nukete
色付き出したネオンと交って
irozuki dashita neon to majitte
僕の時間とこの世界を通れど
boku no jikan to kono sekai o toreedo
夜に沈む
yoru ni shizumu
終電で家路を辿る僕の
shuuden de ieji o tadoru boku no
目に映るガラス窓にいたのは
me ni utsuru garasu mado ni ita no wa
夢見た自分じゃなくて
yume mita jibun janakute
今にも泣き出してしまいそうな
ima ni mo nakidashite shimaisou na
暗闇の中ひとりただ迷っている
kurayami no naka hitori tada mayotte iru
悲しい人
kanashii hito
大丈夫、いつか大丈夫になる
daijoubu, itsuka daijoubu ni naru
なんて思う日々をいくつ重ねた
nante omou hibi o ikutsu kasaneta
今日だって一人東京の景色に透ける僕は
kyou datte hitori toukyou no keshiki ni sukeru boku wa
幽霊みたいだ
yuurei mitai da
失うことに慣れていく中で
ushinau koto ni narete iku naka de
忘れてしまったあの願いさえも
wasurete shimatta ano negai sae mo
思い出した時に
omoidashita toki ni
涙が落ちたのは
namida ga ochita no wa
この街がただ
kono machi ga tada
あまりにも眩しいから
amari ni mo mabushii kara
三千だって笑いながら嘆く
sanzan datte warainagara nageku
対比的な日々の中
taihaiteki na hibi no naka
あの日の思いがフラッシュバック
ano hi no omoi ga furasshubakku
気付けば朝まで開くロジック
kizukeba asa made hiraku rojikku
僕の言葉を音に乗せて何度でも
boku no kotoba o oto ni nosete nando demo
失うことに慣れていく中で
ushinau koto ni narete iku naka de
忘れてしまったあの日々でさえも
wasurete shimatta ano hibi de sae mo
それでもまだ先へ
soredemo mada saki e
なんて思えるのは
nante omoeru no wa
君がいるから
kimi ga iru kara
ねえ
nee
こんな寂しい街で
konna sabishii machi de
ねえ
nee
三千と輝く街の灯り
sanzen to kagayaku machi no akari
対照的な僕を見下ろす
taishouteki na boku o miorosu
あのビルの先、手を伸ばして
ano biru no saki, te o nobashite
あの日夢見た景色をなぞって
ano hi yume mita keshiki o nazotte
僕の時間とこの世界を通れど
boku no jikan to kono sekai o toreedo
明日を呼ぶ
ashita o yobu
失うことに慣れていく中で
ushinau koto ni narete iku naka de
失くさずにいた大事な思いを
nakusazu ni ita daiji na omoi o
抱きしめたらふいに
dakishimetara fui ni
涙が落ちたのは
namida ga ochita no wa
この街でまだ
kono machi de mada
生きていたいと思うから
ikite itai to omou kara
君もそうでしょ
kimi mo sou desho
Ville Fantôme Tokyo
Les lumières de la ville brillent comme des milliers de diamants
Me surplombent avec ce contraste si fort
Je passe entre ces immeubles
Mélangé aux néons qui prennent couleurs
Je traverse mon temps et ce monde,
Tout en sombrant dans la nuit
Sur le chemin du retour avec le dernier métro
Dans le reflet de la vitre qui me fait face
Ce n'est pas le moi de mes rêves
Mais plutôt un moi qui semble sur le point de pleurer
Perdu dans l'obscurité, tout seul, juste en train de tourner en rond
Un pauvre type
Tout ira bien, un jour tout ira bien,
Je me suis répétée cette pensée tant de fois
Aujourd'hui encore, je me vois flotter dans le paysage de Tokyo,
Comme un fantôme
En m'habituant à perdre des choses
Même ce vœu que j'avais oublié
Quand je m'en rappelle,
Les larmes tombent,
C'est juste que cette ville
Est tellement éblouissante
Des milliers de gens pleurent en riant
Dans ces jours qui se contrarient
Les souvenirs de ce jour-là reviennent en moi
Je me rends compte que la logique ouvre jusqu'au matin
Mes mots, comme une musique, résonnent encore et encore
En m'habituant à perdre des choses
Même ces jours que j'avais laissés derrière,
Pourtant, je peux encore avancer,
C'est parce que
Tu es là
Hé
Dans cette ville si triste
Hé
Les lumières de la ville brillent comme des milliers de diamants
Me surplombent avec ce contraste si fort
J'étends ma main au-delà de ces immeubles
Traçant le paysage de mes rêves d'autrefois
Je traverse mon temps et ce monde,
Tout en appelant demain
En m'habituant à perdre des choses
En serrant précieusement ces souvenirs qui demeurent,
Quand je les étreins, soudain
Les larmes tombent,
C'est juste parce que dans cette ville,
Je veux encore vivre
Toi aussi, n'est-ce pas?