395px

Scharlachrot

Ayashi no Ceres

Scarlet

はるかなほしぞらに
Haruka na hoshizora ni
ゆめはまだみえますか
Yume wa mada miemasu ka?
おさないあのひより
Osanai ano hi yori
あざやかですか
Azayaka desu ka?

むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro

たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru

がらすのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou

ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte

ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふになる
Toki ni wa gin no naifu ni naru

ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふに
Toki ni wa gin no naifu ni

たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru

Scharlachrot

In den fernen Sternenhimmel
Siehst du noch den Traum vor dir?
Von jenen unbeschwerten Tagen
Ist er noch so lebendig?

In meinem Herzen brodelt die Sehnsucht
Vergessene Träume, die in Leidenschaft glühen

Auch wenn es weit entfernt ist,
Werde ich sicher ankommen.
Ich habe fest daran geglaubt,
Das Mädchen von damals
Schläft noch immer in meinem Herzen.

Zarter als eine Glasrose,
Warum ist es unser Schicksal, zu träumen?

Zwei Träume vereinen sich,
Doch manchmal können sie nicht zusammenfinden.

Der Mensch ist allein,
Will sich doch verstehen,
Wie schwierig das ist.
Worte sind machtlos,
Manchmal wird man zum Schatten seiner selbst.

Der Mensch ist allein,
Will sich doch verstehen,
Wie schwierig das ist.
Worte sind machtlos,
Manchmal wird man zum Schatten seiner selbst.

Auch wenn es weit entfernt ist,
Werde ich sicher ankommen.
Ich habe fest daran geglaubt,
Das Mädchen von damals
Schläft noch immer in meinem Herzen.

Escrita por: Iwao Junko