Scarlet
はるかなほしぞらに
Haruka na hoshizora ni
ゆめはまだみえますか
Yume wa mada miemasu ka?
おさないあのひより
Osanai ano hi yori
あざやかですか
Azayaka desu ka?
むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru
がらすのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふになる
Toki ni wa gin no naifu ni naru
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふに
Toki ni wa gin no naifu ni
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru
Scarlet
In the distant starry sky
Can you still see your dreams?
Brighter than that innocent day
Is it vivid?
Feelings overflowing in my chest
Forgetting to sleep, the color of passion
Even if it's far away
I'll surely reach it
Believing strongly
The me from that day
Is still sleeping in my heart
Fragile and delicate
More so than a rose's thorns
Why is dreaming predetermined?
Two dreams come together
Yet sometimes they can't
People want to understand
That they're alone
But it's so difficult
Words are powerless
Sometimes turning into silver threads
People want to understand
That they're alone
But it's so difficult
Words are powerless
Sometimes turning into silver threads
Even if it's far away
I'll surely reach it
Believing strongly
The me from that day
Is still sleeping in my heart