Scarlet
はるかなほしぞらに
Haruka na hoshizora ni
ゆめはまだみえますか
Yume wa mada miemasu ka?
おさないあのひより
Osanai ano hi yori
あざやかですか
Azayaka desu ka?
むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru
がらすのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふになる
Toki ni wa gin no naifu ni naru
ひとはひとりだと
Hito wa hitori da to
わかりあいたいのに
Wakariaitai no ni
なんてむずかしい
Nante muzukashii
ことばはむりょくで
Kotoba wa muryoku de
ときにはぎんのないふに
Toki ni wa gin no naifu ni
たとえとおくても
Tatoe tookute mo
きっとたどりつける
Kitto tadoritsukeru
つよくしんじてた
Tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしが
Ano hi no watashi ga
いまもこころでねむっている
Ima mo kokoro de nemutte-iru
Escarlata
En el lejano cielo estrellado
¿Puedes ver aún tus sueños?
¿Son más brillantes que en aquellos días de juventud?
Los sentimientos desbordan en mi pecho
Olvidando el sueño, el color de la pasión
Aunque esté lejos
Seguramente llegaré
Creía fuertemente
Que la yo de aquel día
Aún duerme en mi corazón
Aunque sea más efímero y frágil que las rosas marchitas
¿Por qué el soñar está predestinado?
Cuando dos sueños se unen
A veces no pueden fusionarse
Aunque queramos entendernos
Como individuos solitarios
¡Qué difícil es!
Las palabras son limitadas
A veces se convierten en un abismo sin fin
Aunque queramos entendernos
Como individuos solitarios
¡Qué difícil es!
Las palabras son limitadas
A veces se convierten en un abismo sin fin
Aunque esté lejos
Seguramente llegaré
Creía fuertemente
Que la yo de aquel día
Aún duerme en mi corazón