395px

Sayonara wa Iwanai de (traducción)

Ayatsuri Sakon

Sayonara wa Iwanai de (translation)

When I think of it, ever since the day I met you,
have we ever passed through a happy time?
I tried my best during the cold and cruel times too.
Don't say goodbye, because I'll cry...

Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.

Because I want to smile more tomorrow than today,
I want to stay at your side until these tears have dried.
I think back upon the stars shining brilliantly in that sky;
amid the passage of time, they become memories.

Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.

Sayonara wa Iwanai de (traducción)

Cuando pienso en ello, desde el día que te conocí
¿alguna vez hemos pasado por un momento feliz?
Hice lo mejor que pude durante los tiempos fríos y crueles también
No digas adiós, porque lloraré

Aunque debería haber decidido mostrarte mis sonrisas
las lágrimas siguen desbordándose, y no sé por qué

Porque quiero sonreír más mañana que hoy
Quiero quedarme a tu lado hasta que estas lágrimas se hayan secado
Pienso en las estrellas brillando brillantemente en ese cielo
en medio del paso del tiempo, se convierten en recuerdos

Aunque debería haber decidido mostrarte mis sonrisas
las lágrimas siguen desbordándose, y no sé por qué

Escrita por: