395px

Clay Jar

Ayote En Miel

Tinajita de Barro

Tinajita de barro hay en mi corazón
Llevo adornos de tuza del may que se cosechó
Llevo adornos de tuza del may que se cosechó
También llevo una cotona
Representando el folclor
También llevo una cotona
Representando el folclor

Soy de pinol
Soy Nicaragüenses por gracia de Dios
Soy de maíz, el grano inmortal de nuestro país
Soy calabazo, alforja, machete, caites y cacao
Soy calabazo, alforja, machete, caites y cacao

Plumas del guarda barranco
Los colores del amor
Soy el ave magna y tierna
Representó a esta nación
Soy el ave magna y tierna
Represento a esta nación

Va en mi rostro la belleza
De una flor angelical
Y su aroma inconfundible
En mi alma siempre está
Y su aroma inconfundible
En mi alma siempre está

Clay Jar

There's a clay jar in my heart
I wear decorations made of corn husks from the May harvest
I wear decorations made of corn husks from the May harvest
I also wear a traditional shirt
Representing the folklore
I also wear a traditional shirt
Representing the folklore

I'm made of cornmeal
I'm Nicaraguan by the grace of God
I'm made of corn, the immortal grain of our land
I'm a gourd, a satchel, a machete, sandals, and cacao
I'm a gourd, a satchel, a machete, sandals, and cacao

Feathers of the guard bird
The colors of love
I'm the great and gentle bird
I represent this nation
I'm the great and gentle bird
I represent this nation

My face carries the beauty
Of an angelic flower
And its unmistakable scent
Is always in my soul
And its unmistakable scent
Is always in my soul

Escrita por: Yulio Ernesto Calero Rodriguez