Ayreon's Fate
[A. Ayreon's fate]
Ayreon desperately attempts to convince merlin of his sincerity
But merlin won't hear of it and casts his spell on poor ayreon
[Ayreon:]
Misguided Merlin
You fail to understand
I could never be your rival
I was just a pawn
In a future masterplan
For the purpose of survival
[Merlin:]
Ayreon, I've cast my spell on you
I have no faith, you cannot be true
Ayreon!
[Ayreon:]
I forgive you, Merlin
For you don't know what you've done
Even for you, it was all a mystery
One day you'll see
That I was the one
Who could change the course of history
[Merlin:]
Ayreon, you're words are all in vain
Close your eyes, there'll be no more pain
Oh ayreon
[B. Merlin's prophecy]
Merlin is stricken with grief for he has had a vision
That proves ayreon to be genuine
Reluctant to pass into eternity as the martyr of mankind
Merlin vows that ayreon's word will be spread in the 20th century
In the hope that it will not be too late and that man will heed
His premonitions
[Merlin:]
I see one day
His story will be told
At the end of the 20th century
I see one day
The truth will unfold
And the quest has now begun
Oh ayreon!
I hope one day
That man will understand
It's in his power to change his destiny
I hope one day
He'll do all that he can
And all the nations will be one
Oh ayreon!
[C. Epilogue]
The outcome of the final experiment has now been placed in your hands
El destino de Ayreon
[A. El destino de Ayreon]
Ayreon intenta desesperadamente convencer a Merlín de su sinceridad
Pero Merlín no quiere escucharlo y lanza su hechizo sobre el pobre Ayreon
[Ayreon:]
Merlín equivocado
No logras entender
Nunca podría ser tu rival
Solo era un peón
En un futuro plan maestro
Por el propósito de sobrevivir
[Merlín:]
Ayreon, he lanzado mi hechizo sobre ti
No tengo fe, no puedes ser verdadero
¡Ayreon!
[Ayreon:]
Te perdono, Merlín
Porque no sabes lo que has hecho
Incluso para ti, todo era un misterio
Algún día verás
Que yo era el único
Que podría cambiar el curso de la historia
[Merlín:]
Ayreon, tus palabras son en vano
Cierra los ojos, no habrá más dolor
Oh Ayreon
[B. La profecía de Merlín]
Merlín está afligido por tener una visión
Que demuestra que Ayreon es genuino
Renuente a pasar a la eternidad como el mártir de la humanidad
Merlín promete que la palabra de Ayreon se difundirá en el siglo XX
Con la esperanza de que no sea demasiado tarde y que el hombre escuche
Sus premoniciones
[Merlín:]
Veo que algún día
Su historia será contada
Al final del siglo XX
Veo que algún día
La verdad se revelará
Y la búsqueda ha comenzado
¡Oh Ayreon!
Espero que algún día
Que el hombre comprenda
Está en su poder cambiar su destino
Espero que algún día
Haga todo lo que pueda
Y todas las naciones serán una
¡Oh Ayreon!
[C. Epílogo]
El resultado del experimento final ahora está en tus manos
Escrita por: Arjen Anthony Lucassen