Love (Refrain)
ねえ誰もがきっと何かを背負って
nee dare mo ga kitto nanika wo seotte
悲しく美しい孤独を描くとして
kanashiku utsukushii kodoku wo kaku to shite
ねえそれでも人は繰り返しながら
nee sore demo hito wa kurikaeshi nagara
痛い程純粋に明日を迎える
itai hodo juntsuini ashita wo mukaeru
生きてきた 時間の
ikite kita jikan no
長さは少しだけ違うけれども
nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo
ただ出会えたことに ただ愛したことに
tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
想い合えなくても
omoi aenakute mo
それだけで ありがとう
sore dake de arigatou
ねえ誰もが何かを犠牲にしては
nee dare mo ga nanika wo gisei ni shite wa
新しい何かを手に入れてきたのなら
atarashii nanika wo te ni irete kita no nara
ねえそれでも変わらず誇れるものが
nee sore demo kawarazu hokoreru mono ga
あるとすればそれはあなただったり
aru to sureba sore wa anata dattatari
乗り越えた 夜の
nori koeta yoru no
場面はそれぞれにあったけれども
bamen wa sorezore ni atta keredo mo
ただ出会えたことに ただ愛したことに
tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
想い合えたことに これからも
omoi aeta koto ni kore kara mo
真実と現実の全てから目を反らさずに
shinjitsu to genjitsu no subete kara me wo sorasazu ni
生きてゆく証にすればいい
ikite yuku akashi ni sureba ii
ただ出会えたことに ただ愛したことに
tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
想い合えたことに
omoi aeta koto ni
これからも ありがとう
kore kara mo arigatou
Amor (Estribillo)
Oye, todos seguramente cargan algo
Dibujando una soledad triste y hermosa
Oye, aun así la gente sigue repitiendo
Con un dolor puro, recibe el mañana
El tiempo que hemos vivido
Es un poco diferente en longitud, pero
Solo por habernos encontrado, solo por haber amado
Aunque no podamos sentir lo mismo
Con eso, gracias
Oye, todos han sacrificado algo
Si han conseguido algo nuevo en su vida
Oye, aun así, si hay algo de lo que pueden estar orgullosos
Eso sería de ti, tal vez
Las noches que hemos superado
Tuvieron sus propias escenas, pero
Solo por habernos encontrado, solo por haber amado
Por haber sentido lo mismo, de ahora en adelante
Sin desviar la mirada de toda la verdad y la realidad
Debería ser suficiente para vivir como prueba
Solo por habernos encontrado, solo por haber amado
Por haber sentido lo mismo
De ahora en adelante, gracias