Hanabi - Episode II
ねえ どうしてまた振り返ってる
nee dooshite mata furikaetteru
足跡たどって ねえ あれからもう夏は
ashiato tadotte nee arekara moo natsu wa
何度も巡っているのに
nandomo megutte iru noni
何もかもまだ覚えているよ
nanimokamo mada oboete iru yo
名前呼ぶ声 なにげない癖
namae yobu koe nanigenai kuse
忘れたいのに 忘れたくない
wasuretai noni wasuretaku nai
ねえ 選んだ道は間違ってなかったかなって
nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante
ねえ 誰に尋ねてみても答えはどこにもないこと
nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko nimo nai koto
嫌になるほどわかってるから
iya ni naru hodo wakatteru kara
いつか聞かせて 君の口から
itsuka kikasete kimi no kuchi kara
幸せだよと そして笑って
shiawase dayo to soshite waratte
思い出はそう 美しいまま
omoide wa soo utsukushii mama
そっと鍵かけしまっておこう
sotto kagi kake shimatte okoo
この想いよ この想いよ 空へ打ち上がり
kono omoi yo kono omoi yo sora e uchiagari
花火のように 花火のように 美しく散れ
hanabi no yoo ni hanabi no yoo ni utsukushiku chire
Fuegos Artificiales - Episodio II
Hey, ¿por qué estoy mirando hacia atrás otra vez?
Rastreando mis huellas, a pesar de que desde entonces
Muchos veranos han pasado una y otra vez
Recuerdo absolutamente todo incluso ahora
Tu voz llamando mi nombre, tus costumbres casuales
Que quiero olvidar, pero no puedo olvidar
Hey, me pregunto si el camino que elegí no es el equivocado
Pero entendí a duras penas que pregunte a quién
Pregunte no habrá respuesta
Algún día hazme saber, quiero escucharlo de ti
Que eres feliz y sonríe
Gentilmente, encerré lejos
Los recuerdos, dejándolos ser hermosos
Este sentimiento se eleva hacia el cielo
Y se dispersa hermosamente como fuegos artificiales