(Miss) Understood
だいじょうぶだっていいきかせて
Daijoubu da tte iikikasete
とくいのえがおにきりかえる
Tokui no egao ni kirikaeru
なげやりだっていうんじゃなくて
Nageyari da tte iu n ja naku te
ひらきなおったっていうかんかく
Hirakinaotta tte iu kankaku
ふるえるてをかくしたのは
Furueru te o kakushita no wa
どうじょうがさむすぎるから
Doujou ga samu sugiru kara
ちゅうとはんぱでみせかけだけの
Chuutohanpa de misekake dake no
ぬくもりなんかじゃあたたまらない
Nukumori nanka ja atatamara nai
それならいっそみないふりして
Sore nara isso minai furi shite
あとかたもなくくだけちるまで
Atokata mo naku kudakechiru made
いまさらきれいごとだなんて
Imasara kireigoto da nante
きくつもりもいうつもりもない
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
いたみはふえるいっぽうだろう
Itami wa fueru ippou darou
ならばうけとめていくまでさ
Nara ba uketomete iku made sa
こわいくらいすんだくうきは
Kowai kurai sunda kuuki wa
あらしがくるまえのしずけさ
Arashi ga kuru mae no shizukesa
しんせつそうなあのひとびとは
Shinsetsu sou na ano hitobito wa
ほんとうはなにをしりたいのだろう
Hontou wa nani o shiri tai no darou
やさしげなめのおくにするどい
Yasashige na me no oku ni surudoi
こうきというなのないふかくして
Kouki to iu na no naifu kakushite
きみはいったいなにがほしいの
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
きみはいったいなにをねがうの
Kimi wa ittai nani o negau no
きみはいったいどこをめざすの
Kimi wa ittai doko o mezasu no
そしてそこへはだれとむかうの
Soshite soko e wa dare to mukau no
きみがきみでいきられるのは
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
さいしょでさいごこのいちどだけ
Saisho de saigo kono ichido dake
おおきなちずをひろげたあとは
Ookina chizu o hirogeta ato wa
きみだけのみちをえがけばいい
Kimi dake no michi o egake ba ii
(Mal) Entendida
Tranquilízame y déjame escuchar
Cambia tu sonrisa favorita
No es que seas indiferente
Es más bien una sensación de renovación
Escondiendo tus manos temblorosas
Porque la emoción es demasiado fría
No me calienta una falsa calidez
Con medias tintas y apariencias
Si es así, mejor finjo no ver
Hasta desmoronarme por completo
No tengo intención de escuchar
Ni de decir tonterías ahora
El dolor probablemente aumentará
Así que lo aceptaré hasta el final
El aire denso es aterrador
La calma antes de la tormenta
Esas personas amables y aparentemente sinceras
¿Qué es lo que realmente quieren saber?
Detrás de esos ojos amables
Hay una profundidad sin compasión
¿Qué es lo que realmente quieres?
¿Qué es lo que realmente deseas?
¿Hacia dónde te diriges realmente?
Y ¿con quién te enfrentarás allí?
Solo puedes vivir como tú mismo
Una sola vez, al principio y al final
Después de extender un gran mapa
Solo necesitas trazar tu propio camino