395px

Inmaduro

Ayumi Hamasaki

Immature

ぼくらはそんなにもおおくのことなど
Bokura wa sonna ni mo ooku no koto nado
のぞんだりはしていないよ ずっと
Nozondari wa shite inai yo Zutto

はいいろのビルのかげにかくれて
Hai iro no BIRU no kage ni kakurete
じっとしてるものはなんだろうって
Jitto shiteru mono wa nan darou tte
めをこするながらも のぞきこんだんだ
Me wo kosuri nagara mo Nozoki kondan da
じぶんだったりあのコやきみだった
Jibun dattari ano KO ya kimi datta

こどくでなにもみえなくなったんじゃない
Kodoku de nanimo mienaku nattan ja nai
もうなにもみたくなかったんだ
Mou nanimo mita kunakattan da

ぼくらはきっとしあわせになるために
Bokura wa kitto shiawase ni naru tame ni
うまれてきたんだって
Umarete kitan datte
おもうひがあってもいいんだよね
Omou hi ga attemo iin da yo ne
ほらみみをすませばきこえてくる
Hora mimi wo sumaseba kikoete kuru
うちにひめたいのりににたさけびが
Uchi ni himeta inori ni nita sakebi ga

いつかのあのかわでながれてたものは
Itsuka no ano kawa de nagareteta mono wa
こわれたゆめのかけらだったね
Kowareta yume no kakera datta ne

まもられなかったやくそくにいちいち
Mamorare nakatta yakusoku ni ichiichi
きずついてみたりしてたんだ
Kizutsuite mitari shitetan da

ぼくらはいつかしあわせになるために
Bokura wa itsuka shiawase ni naru tame ni
いきていくんだって
Ikite ikun datte
おもうひがあってもいいんだよね
Omou hi ga attemo iin da yo ne
このひとみにうつるものがすべて
Kono hitomi ni utsuru mono ga subete
きれいなわけじゃないことをしっても
KIREI na wake ja nai koto wo shittemo

めのまえのひげきにさえたいおうできずに
Me no mae no higeki ni sae taiou dekizu ni
とおくのひげきになど てがとどくはずもなく
Tooku no higeki ni nado Te ga todoku hazu mo naku

ぼくらはきっとしあわせになるために
Bokura wa kitto shiawase ni naru tame ni
うまれてきたんだって
Umarete kitan datte
おもうひがあってもいいんだよね
Omou hi ga attemo iin da yo ne
ほんとうはとびらをひらきたいんだって
Hontou wa tobira wo hirakitain datte
くちにだしていってみればいい
Kuchi ni dashite itte mireba ii
くちにだしていってみればいい
Kuchi ni dashite itte mireba ii

Inmaduro

No estamos buscando tantas cosas
Siempre escondidos bajo la sombra de edificios grises
Preguntándonos qué estamos observando
Mientras nos frotamos los ojos, espiamos
Ya sea yo, esa chica o tú

No es que estemos solos y no podamos ver nada más
Es solo que ya no queríamos ver nada más

Seguramente nacimos
Para ser felices, eso creo
Incluso si hay dudas, está bien
Escucha, si prestas atención
Oirás los gritos de ayuda en nuestras oraciones silenciosas

Lo que fluía en aquel río de antaño
Eran fragmentos de sueños rotos, ¿verdad?

Cada vez que nos lastimábamos
Por no cumplir promesas que no pudimos mantener

Algún día, para ser felices
Seguiremos adelante, eso creo
Incluso si hay dudas, está bien
Aunque sepamos que no todo lo que reflejan estos ojos
Es hermoso

No podemos alcanzar ni siquiera
El horizonte que vemos frente a nosotros

Seguramente nacimos
Para ser felices, eso creo
Incluso si hay dudas, está bien
En realidad, solo queremos abrir la puerta
Deberíamos decirlo en voz alta
Deberíamos decirlo en voz alta

Escrita por: Ayumi Hamasaki