Beni Beni
Bab-ı ihsanından mürüvvet eyle mürüvvet eyle
Karıştırma her bir eşyaya beni
Bakma isyanıma dost dost merhamet eyle
Ulaştır menzili a’laya beni beni dost beni beni
Beni beni beni beni sultanım beni beni
Ulaştır menzili a’laya beni beni dost beni beni
Kün buyurdun her eşyayı yetirdin yali yetirdin
Mevcudatı kemaline getirdin
Yaptın arş’ı kürş’ü çıktın oturtun
Düşürdün dünyayı dost dost
Kavgaya beni beni dost beni beni
Beni beni beni beni sultanım beni beni
Düşürdün kavgaya beni beni dost beni beni
Dertli’ye tükenmez nice dert verdin ala dert verdin
Ne çekmeğe sabır sabır ne gayret verdin
Ne saltanat verdin ne devlet verdin verdin
Ya niçin getirdin dost dost
Dünyaya beni beni dost beni beni
Beni beni beni beni sevdiğI'm beni beni
Çok şükür bir dara dost dost yitirdin beni beni
Aşık dertli̇
Beni Beni
Geef me de genade van jouw goedheid, goedheid, goedheid
Meng me niet met al die spullen
Kijk niet naar mijn opstand, vriend, vriend, heb medelijden
Breng me naar de hoogste bestemming, mij, mij, vriend, mij, mij
Mij, mij, mij, mij, mijn sultan, mij, mij
Breng me naar de hoogste bestemming, mij, mij, vriend, mij, mij
Jij beval alles te bestaan, je gaf leven aan alles
Je bracht de schepping tot zijn volle glorie
Je maakte de troon, je ging zitten
Je liet de wereld vallen, vriend, vriend
Breng me in de strijd, mij, mij, vriend, mij, mij
Mij, mij, mij, mij, mijn sultan, mij, mij
Je liet me in de strijd vallen, mij, mij, vriend, mij, mij
Aan de treurige gaf je eindeloze zorgen, oh zoveel zorgen
Wat een geduld gaf je om te lijden, lijden, wat een inspanning
Wat een koninkrijk gaf je, wat een macht gaf je, gaf je
Waarom bracht je me, vriend, vriend
Naar deze wereld, mij, mij, vriend, mij, mij
Mij, mij, mij, mij, ik ben degene die je liefhebt, mij, mij
Dank God, in een moeilijke tijd, vriend, vriend, heb je me verloren, mij, mij
De verliefde is treurig.