Campana Al Desierto
A punto estamos de escribir una vez más
otra gloriosa epopeya del ser nacional;
las tierras que, hay que entregar, al pirata imperial
salvajes las retienen hoy, pero nunca más.
La sangre de sus cuerpos nuestra tierra abonará
así es pues, al gaucho el pirata explotará;
salvajes que, viviendo están, en las tierras del Sur
nuestras lanzas y nuestros sables formarán su cruz.
La historia dirá, que esto es verdad,
pero hay otra historia real:
la que callará el que se murió
por acción del represor.
La Patria en deuda con nosotros estará
y con estas tierras comerciantes lucrarán,
terratenientes que tendrán el poder comercial
ningún gobierno logrará desterrarlos jamás.
La historia dirá que esto es verdad
pero hay otra historia real:
la que callará, el que murió
por acción del represor.
La historia dirá que esto es verdad
pero hay otra historia real:
la que callará, el que murió
por acción del represor.
Bell in the Desert
We're about to write once more
another glorious epic of our nation;
the lands that must be given up to the imperial pirate
are held by savages today, but never again.
The blood from their bodies will nourish our land
so yes, the gaucho will be exploited by the pirate;
savages who are still living in the southern lands
our spears and our swords will form their cross.
History will say that this is true,
but there's another real story:
the one that will silence those who died
at the hands of the oppressor.
The homeland will owe us
and these lands will be profited by merchants,
landowners who will hold the commercial power
no government will ever manage to uproot them.
History will say that this is true,
but there's another real story:
the one that will silence those who died
at the hands of the oppressor.
History will say that this is true,
but there's another real story:
the one that will silence those who died
at the hands of the oppressor.