395px

Compagne

Aztra

Compañera

Con los brazos abiertos nos despedimos
Con brazos abiertos y enredados
En cuerdas de acero, enredados
Los brazos abiertos y los ojos quietos

No supiste callarte mi silencio
Yo no supe amarrarme a tus manos
No alcance a decirte que me esperes
Y al saber que me decías hasta pronto

Pero pude así crecerme de a poco
En lo blanco de tu luna en creciente
Siempre estuve abrazándote de adentro
Mas maduro cada vez y menos roto

Compañera nos hicimos nos hicimos uno al otro
En la dulce celda oscura de tu vientre

Nos juntamos con los brazos prolongados
Tus muñecas maniatadas con las mias
Con los lazos diminutos de las manos
Nueve meses encerrada rebeldía.

Compagne

Avec les bras ouverts, on se dit adieu
Avec les bras ouverts et enlacés
Dans des cordes d'acier, enlacés
Les bras ouverts et les yeux figés

Tu n'as pas su garder le silence de mon cœur
Je n'ai pas su m'accrocher à tes mains
Je n'ai pas eu le temps de te dire d'attendre
Et en sachant que tu me disais à bientôt

Mais j'ai pu ainsi grandir petit à petit
Dans le blanc de ta lune croissante
J'ai toujours été en train de t'enlacer de l'intérieur
Plus mature à chaque fois et moins brisé

Compagne, nous sommes devenus un l'autre
Dans la douce cellule sombre de ton ventre

On s'est réunis avec les bras allongés
Tes poignets liés aux miens
Avec les liens minuscules de nos mains
Neuf mois enfermés dans la rébellion.