ole
Dame los perfumes de sus calles y sus flores
Y la luz de sus mañanas, acuarela de colores
Dame sus ritmos calientes cuando suenan sus guitarras
Y el repique de un gitano cuando está tocando palmas
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Y ese "ángel" de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Dame sus sabores a fritura y manzanilla
Y sus fiestas populares que son una maravilla
Dame su belleza hecha de mil razas
Y el valor de sus toreros cuando salen a la plaza
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Y ese "ángel" de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
Y dicen
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Lléname los ojos de su cielo azul turquesa
Y la magia de su Luna que te embruja y que te besa
Llévame a caballo por marismas y caminos
A ofrecerle mi cariño a la Virgen del Rocío
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Y ese "ángel" de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
Olé, olé, olé, olá
Es el grito de mi gente cuando quiere de verdad
Y dicen
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
Y dicen
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé
Olé, olé, olé, olá
Es el grito de mi gente cuando quiere de verdad
Olé-olé, olé-olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
Y dicen
Olé-olé, olé-olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
Ole
Gib mir die Düfte ihrer Straßen und ihrer Blumen
Und das Licht ihrer Morgen, Aquarell aus Farben
Gib mir ihre heißen Rhythmen, wenn ihre Gitarren erklingen
Und das Klatschen eines Gitanos, wenn er in die Hände klatscht
Gib mir die Freude meines heiligen Landes
Und diesen "Engel" meiner Leute, wenn ihr Herz singt und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann
Gib mir ihren Geschmack von Frittiergerichten und Kamille
Und ihre Volksfeste, die ein Wunder sind
Gib mir ihre Schönheit, gemacht aus tausend Rassen
Und den Mut ihrer Toreros, wenn sie in die Arena treten
Gib mir die Freude meines heiligen Landes
Und diesen "Engel" meiner Leute, wenn ihr Herz singt und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Es gibt kein schöneres Kompliment, das man dir machen kann
Und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann
Fülle meine Augen mit ihrem türkisblauen Himmel
Und der Magie ihres Mondes, die verzaubert und küsst
Nimm mich auf dem Pferd durch Sümpfe und Wege
Um der Jungfrau von Rocío meine Zuneigung zu zeigen
Gib mir die Freude meines heiligen Landes
Und diesen "Engel" meiner Leute, wenn ihr Herz singt und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Es ist der Schrei meines Volkes, wenn sie es wirklich wollen
Und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann
Olé, olé, olé, olá
Es gibt kein schöneres Kompliment, das man dir machen kann
Und sie sagen
Olé, olé, olé, olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé
Olé, olé, olé, olá
Es ist der Schrei meines Volkes, wenn sie es wirklich wollen
Olé-olé, olé-olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann
Olé, olé, olé, olá
Es gibt kein schöneres Kompliment, das man dir machen kann
Und sie sagen
Olé-olé, olé-olá
Mein Land hat eine Anmut, die man nicht ertragen kann