Furu Furu
ソラにカーテンを引いたらカシオペアのスイッチを入れて眠ろう
Sora ni ka-ten wo hiitara kashiopea no sui-chi wo irete nemurou
アメが降る降る そんな夜はフルフル
Ame ga furu furu sonna yoru wa full full
キミのことをフールフール考えるのにちょうどいい
Kimi no koto wo fu-ru fu-ru kangaeru noni choudo ii
レインブーツを履いたら水たまりを選び歩こう
Rein bu-tsu wo haitara mizutamari wo erabi arukou
アメが降る降る そんな日にはフルフル
Ame ga furu furu sonna hi ni wa full full
ワタシが行くよフールフール愛の言葉探し求めながら
Watashi ga iku yo fu-ru fu-ru ai no kotoba sagashi nagara
ランランラララン ランランラララン
Ran ran rararan ran ran rararan
フールフールフールフール
Fu-ru fu-ru fu-ru fu-ru
フールフールキミにフォール
Fu-ru fu-ru kimi ni fall
アメが降る降る そんな夜はフルフル
Ame ga furu furu sonna yoru wa full full
キミのことをフールフール考えるのにちょうどいい
Kimi no koto wo fu-ru fu-ru kangaeru noni choudo ii
Furu Furu
Cuando cierro las cortinas en el cielo, enciendo el interruptor de Casiopea y me voy a dormir
La lluvia cae, cae, en esa noche temblorosa
Es perfecto para pensar en ti, temblorosamente
Si me pongo botas de lluvia, elijo charcos y camino
La lluvia cae, cae, en ese día tembloroso
Voy, temblorosamente, buscando palabras de amor
Run run lala run, run run lala run
Temblor, temblor, temblor, temblor
Temblor, temblor, caigo por ti
La lluvia cae, cae, en esa noche temblorosa
Es perfecto para pensar en ti, temblorosamente