Só Te Falta Seres Mulher
Se vamos juntos passear
O olhar faz parecer vão o que eu disser
Se te provoco com o que à noite te fiz, sorris
Já só te falta seres mulher
Dou-te um abraço e vai-se o embaraço
E em pouco espaço vou dar-te aquilo que eu quiser
E eu quero tanto
Qual não foi o meu espanto
Pelo teu encanto
Só te falta seres mulher
Faça eu o que fizer não vou fazer de ti uma mulher
Eu posso até querer entregar-me
Lançar-me a ver aquilo que vier
Mas eu gostar da tua masculinidade é maldade
A merda é só não seres mulher
É que tu tens o charme para poderes virar-me
Sabes conquistar-me
Dás-me a lascívia de talher como dizer-te então
Tens escrito homem no coração
E infelizmente querido
Eu, perdão, só me apaixono por mulher
Faça eu o que fizer não vou fazer de ti uma mulher
Du musst nur eine Frau sein
Wenn wir zusammen spazieren gehen
Scheint dein Blick das, was ich sage, nicht zu hören
Wenn ich dich mit dem, was ich dir nachts antue, provoziere, lächelst du
Du musst nur eine Frau sein
Ich umarme dich und das Peinliche ist verschwunden
Und in kurzer Zeit gebe ich dir, was ich will
Und ich will so viel
Wie überrascht war ich nicht
Von deinem Zauber
Du musst nur eine Frau sein
Egal was ich tue, ich werde dich nicht zur Frau machen
Ich kann mich sogar hingeben wollen
Mich darauf einlassen, was auch immer kommt
Aber es ist böse, dass ich deine Männlichkeit mag
Das Problem ist nur, dass du keine Frau bist
Denn du hast den Charme, um mich zu verändern
Weißt, wie du mich erobern kannst
Gibst mir die Lüsternheit wie ein Besteck, wie soll ich dir dann sagen
Du hast "Mann" im Herzen stehen
Und leider, mein Lieber
Entschuldige, ich verliebe mich nur in Frauen
Egal was ich tue, ich werde dich nicht zur Frau machen