Só Te Falta Seres Mulher
Se vamos juntos passear
O olhar faz parecer vão o que eu disser
Se te provoco com o que à noite te fiz, sorris
Já só te falta seres mulher
Dou-te um abraço e vai-se o embaraço
E em pouco espaço vou dar-te aquilo que eu quiser
E eu quero tanto
Qual não foi o meu espanto
Pelo teu encanto
Só te falta seres mulher
Faça eu o que fizer não vou fazer de ti uma mulher
Eu posso até querer entregar-me
Lançar-me a ver aquilo que vier
Mas eu gostar da tua masculinidade é maldade
A merda é só não seres mulher
É que tu tens o charme para poderes virar-me
Sabes conquistar-me
Dás-me a lascívia de talher como dizer-te então
Tens escrito homem no coração
E infelizmente querido
Eu, perdão, só me apaixono por mulher
Faça eu o que fizer não vou fazer de ti uma mulher
Il ne te reste plus qu'à être une femme
Si on sort ensemble
Ton regard fait que ce que je dis semble vain
Si je te provoque avec ce que je t'ai fait la nuit, tu souris
Il ne te reste plus qu'à être une femme
Je te fais un câlin et l'embarras s'en va
Et en peu de temps, je vais te donner ce que je veux
Et je veux tant
Quelle ne fut pas ma surprise
Par ton charme
Il ne te reste plus qu'à être une femme
Quoi que je fasse, je ne ferai pas de toi une femme
Je peux même vouloir me donner
Me lancer pour voir ce qui va arriver
Mais aimer ta masculinité, c'est de la méchanceté
Le problème, c'est que tu n'es pas une femme
C'est que tu as le charme pour me faire changer
Tu sais comment me conquérir
Tu me donnes la lascivité comme un plat à servir, alors comment te dire
Tu as écrit homme dans ton cœur
Et malheureusement, mon cher
Je, pardon, ne tombe amoureux que des femmes
Quoi que je fasse, je ne ferai pas de toi une femme