395px

Mar Profundo 52Hz

B小町 (B-Komachi)

深海52Hz (Deep Sea 52Hz)

つまずく事増えてきたけど何も変わることはもうないんだよ
tumazuku koto fuete kita kedo nanimo kawaru koto wa mou nain da yo
あの日に何か託しても届かない いや、違うかな
ano hi ni nanika takushite mo todokanai iya, chigau kana
泣き出す事増えてきたけど何も変わることはもうないんだよ
nakidasu koto fuete kita kedo nanimo kawaru koto wa mou nain da yo
誰かに何を話しても届かない いや、分かってる
dareka ni nani wo hanashite mo todokanai iya, wakatteru

どうせ何もかも正解はここでお別れだ
douse nanimo kamo seikai wa koko de owakare da
いっそ何もかも捨ててここでさよなら出来たらな
isso nanimo kamo sutete koko de sayonara dekitarana

ねぇ誰か僕の声を聴いて
nee dareka boku no koe wo kiite
一人じゃどうしても生きていけないからさ
hitori ja doushitemo ikite ikenai kara sa
朝が来ない夜が欲しくて
asa ga konai yoru ga hoshikute
僕は星を目指して夜に唄うんだ
boku wa hoshi wo mezashite yoru ni utau nda

諦めること慣れてきたけど何も遺るものなど無いんだよ
akirameru koto narete kita kedo nanimo nokoru mono nado nain da yo
だけど不幸に縋っても変わらない
dakedo fukou ni sukattere mo kawaranai
なら応えてよ
nara kotaete yo

結局足掻いても世界はここで沈んだまま
kekkyoku agaitemo sekai wa koko de shizunda mama
SOS 間違った声 生まれながらに諭された
SOS machigatta koe umarenagara ni satorasareta
深海の中で
shinkai no naka de

ねぇ誰か僕の声を聴いて
nee dareka boku no koe wo kiite
一人じゃどうしても生きていけないからさ
hitori ja doushitemo ikite ikenai kara sa
朝が来ない夜が欲しくて
asa ga konai yoru ga hoshikute
僕は星を目指して夜に唄うんだ
boku wa hoshi wo mezashite yoru ni utau nda

必要とされない声だったとしても
hitsuyou to sarenai koe datta to shitemo
透き通ることない世界だったとしても
sukitooru koto nai sekai datta to shitemo
ここで声を枯らしながら
koko de koe wo karashi nagara
心で叫びながら
kokoro de sakebi nagara
泳いでいる
oyoide iru

誰か僕の声を聴いて
dareka boku no koe wo kiite
誰か僕の声を聴いて
dareka boku no koe wo kiite
何回も星を目指して 唄い続けるからさ
nankai mo hoshi wo mezashite utai tsuzukeru kara sa

ただ貴方と一緒にいたいだけ
tada anata to issho ni itai dake
他にはもう何も望まないからさ
hoka ni wa mou nanimo nozomanai kara sa
遥か遠くの未来を見て
haruka tooku no mirai wo mite
永遠と続く孤独の海を泳いだ
eien to tsuzuku kodoku no umi wo oyoida
僕が生きていたこと
boku ga ikite ita koto
ここに遺すんだ
koko ni nokosu nda

Mar Profundo 52Hz

Eu venho tropeçando várias vezes, mas nada vai mudar a esse ponto
Mesmo se houver esperança algum dia, não é o suficiente. Mas talvez eu esteja errada
Eu venho chorando várias vezes, mas nada vai mudar a esse ponto
Mesmo que eu diga para alguém, não é o suficiente, mas eu já sabia disso

De qualquer forma, vai ser aqui que dou adeus à solução
Eu poderia muito bem ser capaz de jogar tudo fora e dizer adeus

Ei, por favor, alguém escute minha voz
Estou tão sozinha aqui, eu já não consigo mais viver!
Eu anseio pela noite onde a manhã nunca chegue
Eu miro nas estrelas e canto para a noite

Já fiquei acostumada em desistir, só que nem sequer resta algo em mim
Mesmo assim, se apegar ao infortúnio não vai mudar
Então, me responda

No fim, mesmo que continue me debatendo, o mundo se afunda bem aqui
SOS, grita uma voz, reprimida quando nasceu
Bem lá, no fundo do mar

Ei, por favor. Alguém escute minha voz
Estou tão sozinha aqui, eu já não consigo mais viver!
Eu anseio pela noite onde a manhã nunca chegue
Eu miro nas estrelas e canto para a noite

Mesmo que seja uma voz que ninguém nunca desejou
Mesmo que seja em mundo que não tenha cor
Aqui, enquanto solto minha voz
Enquanto meu coração grita
Vou nadar

Alguém escute minha voz
Alguém escute minha voz
Novamente, miro nas estrelas. Vou continuar cantando mais!

Eu quero tanto estar junto de você
Não quero mais nada e nem ninguém!
Desejando o futuro distante
Nadei pelo mar de eterna solidão
Vou deixar para trás
A prova de que estive aqui

Escrita por: Yusuke Onodera