STAR☆T☆RAIN
(We! Are! Star-t-rain)
(We! Are! Star-t-rain)
(Check! Now! ! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon!)
(Check! Now! ! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon!)
(We! Are! Star-t-rain)
(We! Are! Star-t-rain)
むずかしいことかんがえるよりも
Muzukashii koto kangaeru yori mo
もっとスウィートな愛を感じてたいの
Motto SUWIITO na ai wo kanjitetai no
いいも悪いも見た目じゃね
Ii mo warui mo mitame ja ne
おとなしそうなほどだまされるの
Otonashisou na hodo damasareru no
Be all right いまは運に身をまかせ ah
Be all right ima wa un ni mi wo makase ah
(いつもそうさ一瞬が勝負)
(Itsumo sou sa isshun ga shoubu)
Be all right 君はどっちがいい
Be all right kimi wa docchi ga ii
たいせつなことはそう見えないの
Taisetsu na koto wa sou mienai no
そうこれは star-t-rain
Sou kore wa star-t-rain
のっていこうよ
Notte ikou yo
きっとずっととまらないから
Kitto zutto tomaranai kara
さあ手をあげてふりまわして
Saa te wo agete furimawashite
まだまだいくよ
Mada mada iku yo
そうこれが star-t-rain
Sou kore ga star-t-rain
もっとさわいで
Motto sawaide
きっとずっとおわらないから
Kitto zutto owaranai kara
さあ手をあげてふりまわして
Saa te wo agete furimawashite
もっとさわいでたのしまみたい君と
Motto sawaide tanoshimashitai kimi to
はずかしくてえんりょしちゃうなら
Hazukashikute enryo shichau nara
そのあまいラブをうばっちゃいたいの
Sono amai RABU wo ubaccha itai no
こうかふこうかはさじかげん
Kouka fukouka wa sajikagen
ちょっとあぶなっかしい子がタイプでしょ
Chotto abunakkashii ko ga TAIPU desho
Break it out せまるこんなんぶちこわせ ah
Break it out semaru konna n buchikowase ah
(見逃すな瞬間的チャンス)
(Minogasu na shunkan-teki CHANSU)
Break it out 君はそっちがいい
Break it out kimi wa socchi ga ii
とびきりの嘘も愛情だよずっと
Tobikiri no uso mo aijou da yo zutto
ねえわかるでしょ
Nee wakaru desho
そういまは star-t-rain
Sou ima wa star-t-rain
おろさないよ
Orosanai yo
ぜったいこうかいさせないからさ
Zettai koukai sasenai kara sa
なんじゅうなんびゃくかいなんぜんかいだって
Nanjuu nanbyaku kai nanzen kai datte
君にうたうよ
Kimi ni utau yo
そういまが star-t-rain
Sou ima ga star-t-rain
おってとんで
Otto tonde
ぜったいこうかいしたくないからさ
Zettai koukai shitakunai kara sa
なんぜんなんまんかいなのくかいだって
Nanzen nanman kai na no ku kai datte
えいえんにすすみつづけるよ君と
Eien ni susumi tsuzukeru yo kimi to
いっさいがっさいもうさらけだせばいい
Issai gassai mou sarakedasebaii
なんてアドバイスどういうつもり
Nante ADOBAISU dou iu tsumori
いったいぜんたいもうなにをしんじたら
Ittai zentai mou nani wo shinjitara
いいの!?どれもうそにみえるよ
Ii no!? Dore mo uso ni mieru yo
Be all right とりあえず運に身をまかせ ah
Be all right toriaezu un ni mi wo makase ah
(いまがそうさ一瞬が勝負)
(Ima ga sou sa isshun ga shoubu)
Be all right 君はこっちがいい
Be all right kimi wa kocchi ga ii
たいせつなことはそう見せないの
Taisetsu na koto wa sou misenai no
ついてきて
Tsuite kite
さいごまで star-t-rain
Saigo made star-t-rain
のっていこうよ
Notte ikou yo
きっとずっととまらないから
Kitto zutto tomaranai kara
さあ手をあげてふりまわして
Saa te wo agete furimawashite
まだまだいくよ
Mada mada iku yo
そうこれが star-t-rain
Sou kore ga star-t-rain
もっとさわいで
Motto sawaide
きっとずっとおわらないから
Kitto zutto owaranai kara
さあ手をあげてふりまわして
Saa te wo agete furimawashite
もっとさけんでいこう
Motto sakende ikou
えいえんに君をたのしませてみせるから
Eien ni kimi wo tanoshimasete miseru kara
(We! Are! Star-t-rain)
(We! Are! Star-t-rain)
(Check! Now! ! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon!)
(Check! Now! ! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon!)
(We! Are! Star-t-rain)
(We! Are! Star-t-rain)
STER☆T☆REGEN
(We! Zijn! Ster-t-regen)
(Check! Nu! ! Kom op! Kom op! Kom op! Kom op!)
(We! Zijn! Ster-t-regen)
In plaats van moeilijk te denken
Wil ik gewoon meer zoete liefde voelen
Goed of slecht, dat maakt niet uit
Je wordt vaak misleid door het uiterlijk
Be all right, laat me nu overgeven aan het geluk ah
(Altijd zo, het gaat om het moment)
Be all right, wat vind jij het fijnst?
De belangrijke dingen zijn vaak niet zichtbaar
Ja, dit is ster-t-regen
Laten we meegaan
Het stopt zeker nooit meer
Kom op, steek je handen omhoog en zwaai
We gaan nog verder
Ja, dit is ster-t-regen
Maak meer lawaai
Het eindigt zeker nooit meer
Kom op, steek je handen omhoog en zwaai
Maak meer lawaai, ik wil plezier met jou
Als je je schaamt en je terughoudt
Wil ik die zoete liefde van je afpakken
Geluk of ongeluk, het is een kwestie van balans
Een beetje gevaarlijk is precies jouw type, toch?
Break it out, kom op, laat die problemen maar komen ah
(Verlies die kans niet, het is een moment)
Break it out, wat vind jij het fijnst?
Zelfs de grootste leugens zijn liefde, dat weet je toch?
Ja, nu is het ster-t-regen
Ik laat het niet vallen
Ik laat je absoluut niet spijt krijgen
Hoeveel keer het ook is, ik zing voor jou
Ja, nu is het ster-t-regen
Ik vlieg en spring
Ik wil absoluut geen spijt hebben
Hoeveel duizend keer het ook is, ik blijf doorgaan met jou
Laat alles maar zien, dat is prima
Wat voor advies is dat, wat bedoel je?
Wat moet ik in hemelsnaam geloven?
Alles lijkt wel een leugen
Be all right, laat me voorlopig overgeven aan het geluk ah
(Het is nu, het gaat om het moment)
Be all right, wat vind jij het fijnst?
De belangrijke dingen zijn vaak niet zichtbaar
Volg me
Tot het einde, ster-t-regen
Laten we meegaan
Het stopt zeker nooit meer
Kom op, steek je handen omhoog en zwaai
We gaan nog verder
Ja, dit is ster-t-regen
Maak meer lawaai
Het eindigt zeker nooit meer
Kom op, steek je handen omhoog en zwaai
Laat je stem maar horen
Ik zal je voor altijd vermaken
(We! Zijn! Ster-t-regen)
(Check! Nu! ! Kom op! Kom op! Kom op! Kom op!)
(We! Zijn! Ster-t-regen)
Escrita por: Yuusuke Onodera / Baby Mochi