Ik wacht al zo lang
Ik sterf elke dag onderweg waar naartoe
en als ik daar ben, wat is er daar dan te doen?
Ik ben raar wat je noemt, niet meer wakker te maken,
in m'n hoofd aan het dwalen, ik kan nachten niet slapen.
Aanslagen en zwarte maandagen,
ben geen kleine jongen meer, ik kan het niet meer aan m'n pa vragen.
Ik heb dromen die me najagen, achtervolgen,
als donder en bliksem uit wolken.
Ik doe het leuk als een wolf, maar was vroeger een schaap,
maar de slang en de rat binnen in me wisten raad.
Zet mezelf op m'n plaats, want ik wist het inderdaad,
hoe het mis kan gaan als je geld ruikt gaat.
Tussen gek, geniaal, iedereen, allemaal,
je leest mijn boek en ik schrijf het verhaal,
met het bloed uit m'n pen naar het eind van de gang,
ik ben klaar, kom me halen, want ik wacht al zo lang!
Ik wacht al zo lang,
op een antwoord dat niemand kan geven.
Ik wacht al zo lang,
maar tevergeefs, ik ga dood van het leven.
Ik ben moe van het wachten,
kan niet meer stil blijven zitten en mezelf gek maken in gedachten.
Kom ik er ooit achter?
Ik word licht in m'n hoofd, lijk verdoofd door duistere krachten.
Als klein kind nam ik alles voor lief,
ik had geen vragen om te stellen dus ik stelde ze niet.
Ik geloofde in sprookjes en in de mensen,
ik was tevreden, had weinig te wensen.
Maar nu die tijd zonder zorgen voorbij is,
vraag ik me af wat de reden voor mij is.
Dat ik hier ben, sja wat doet het er toe,
wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik doe.
En nu de tijd als maar sneller voorbij tikt,
vraag ik me af wat er straks aan het eind is.
Wat maakt het nog uit dat ik doe wat ik kan,
geef me een teken, want ik wacht al zo lang.
Ik wacht al zo lang,
op een antwoord dat niemand kan geven.
Ik wacht al zo lang,
maar tevergeefs, ik ga dood van het leven.
Ik wacht al zo lang, maar waarop?
En waarom? Ik zie het wel als het er op aankomt.
Maar als de dood aanklopt en je wereld in mekaar stort,
moet dingen nu doen voor het te laat wordt.
En daardoor ben ik druk, alles moet vlug,
spacend op het leven op zoek naar het nut.
Je zoekt je rust en beproeft je geluk,
je bouwt iets op maar opeens is het stuk.
Misschien haal ik de 80 of het stopt bij 40,
maar alsjeblieft niet eerder want ik vind het hier nog heerlijk!
Er zijn zoveel dingen die ik nog zou willen,
ik moet het laten weten voor ik weg val in stilte.
De dood is iets dat bij het leven hoort
en voor nabestaanden gaat het leven door.
Ik hoop gewoon niet dat ik vergeten word
en aan de goede kant beland van de hemelpoort.
Ik wacht al zo lang,
op een antwoord dat niemand kan geven.
Ik wacht al zo lang,
maar tevergeefs, ik ga dood van het leven.
Ik wacht al zo lang,
op een antwoord dat niemand kan geven.
Ik wacht al zo lang,
maar tevergeefs, ik ga dood van het leven.
He estado esperando tanto tiempo
Me muero cada día en el camino hacia dónde
y una vez allí, ¿qué hay para hacer?
Soy extraño, como dicen, imposible de despertar,
vagando en mi cabeza, no puedo dormir noches enteras.
Atentados y lunes negros,
no soy un niño pequeño, ya no puedo preguntarle a papá.
Tengo sueños que me persiguen, me acosan,
como truenos y relámpagos desde las nubes.
Me divierto como un lobo, pero solía ser una oveja,
pero la serpiente y la rata dentro de mí sabían qué hacer.
Me pongo en mi lugar, porque lo sabía de hecho,
cómo puede salir mal cuando hueles el dinero.
Entre loco, genial, todos, cada uno,
tú lees mi libro y yo escribo la historia,
con la sangre de mi pluma hacia el final del pasillo,
estoy listo, ven a buscarme, ¡porque he estado esperando tanto tiempo!
He estado esperando tanto tiempo,
por una respuesta que nadie puede dar.
He estado esperando tanto tiempo,
pero en vano, me estoy muriendo de la vida.
Estoy cansado de esperar,
no puedo quedarme quieto y volverme loco en mis pensamientos.
¿Alguna vez lo descubriré?
Me siento mareado, como adormecido por fuerzas oscuras.
Cuando era niño, todo lo daba por sentado,
no tenía preguntas que hacer, así que no las hacía.
Creía en los cuentos de hadas y en la gente,
estaba satisfecho, tenía poco que desear.
Pero ahora que esos tiempos sin preocupaciones han pasado,
me pregunto cuál es la razón para mí.
Que estoy aquí, bueno, ¿qué importa?
¿Qué más da lo que hago?
Y ahora que el tiempo pasa cada vez más rápido,
me pregunto qué habrá al final.
¿Qué más da lo que hago lo mejor que puedo,
dame una señal, porque he estado esperando tanto tiempo.
He estado esperando tanto tiempo,
por una respuesta que nadie puede dar.
He estado esperando tanto tiempo,
pero en vano, me estoy muriendo de la vida.
He estado esperando tanto tiempo, ¿pero por qué?
¿Y para qué? Lo veré cuando llegue el momento.
Pero cuando la muerte llame a tu puerta y tu mundo se derrumbe,
deberías hacer cosas ahora antes de que sea demasiado tarde.
Y por eso estoy ocupado, todo debe ser rápido,
espaciando la vida en busca de sentido.
Buscas tu paz y pruebas tu suerte,
construyes algo pero de repente se rompe.
Quizás llegue a los 80 o se detenga en los 40,
¡pero por favor, no antes, porque todavía disfruto estar aquí!
Hay tantas cosas que aún quisiera hacer,
debo hacerlo saber antes de desaparecer en silencio.
La muerte es parte de la vida
y para los seres queridos, la vida continúa.
Solo espero no ser olvidado
y terminar en el lado correcto de las puertas del cielo.
He estado esperando tanto tiempo,
por una respuesta que nadie puede dar.
He estado esperando tanto tiempo,
pero en vano, me estoy muriendo de la vida.
He estado esperando tanto tiempo,
por una respuesta que nadie puede dar.
He estado esperando tanto tiempo,
pero en vano, me estoy muriendo de la vida.