395px

Les Gars Dans L'Herbe

Babasónicos

Chicos En El Pasto

Hablás de amor, y el ángel que acaricia tu cintura,
me convence que no tengo cura,
mejor será que vuelvas a empezar.
Hablás de amor.
Decís que si, y es cada mañana una sonrisa.
Puedo saber cuando ella aterriza.
Mejor juntos volvamos a volar.
Decís que si.

Tu cuerpo quiere más.
Tu alma quiere más.
Tu cuerpo pide más.
Tu alma pide más.
Vos te elevás.

Conoces el secreto de los dioses
que aprenden a olvidar los tontos roces.
Desnuda como un ángel te elevás.
Vos te elevás.

Un corazón,
un corazón dormido sobre el pasto,
te siente y comienza paso a paso
a comprender que el pasto bien sos vos.
Un corazón.

Milagros son:
el brillo que despide la mañana,
el buda que aconseja tu mirada,
los ruidos de las flores que se arrancan,
los cactus del desierto de sonora,
la sombra de aquel árbol de mil hojas.

Les Gars Dans L'Herbe

Tu parles d'amour, et l'ange qui caresse ta taille,
me convainc que je n'ai pas de remède,
il vaudrait mieux que tu recommences.
Tu parles d'amour.
Tu dis que oui, et chaque matin c'est un sourire.
Je peux savoir quand elle atterrit.
Mieux vaut qu'ensemble on recommence à voler.
Tu dis que oui.

Ton corps en veut plus.
Ton âme en veut plus.
Ton corps demande plus.
Ton âme demande plus.
Tu t'élèves.

Tu connais le secret des dieux
qui apprennent à oublier les touches maladroites.
Nue comme un ange, tu t'élèves.
Tu t'élèves.

Un cœur,
un cœur endormi dans l'herbe,
te sent et commence pas à pas
a comprendre que l'herbe, c'est bien toi.
Un cœur.

Des miracles :
la lumière qui émane du matin,
le bouddha qui conseille ton regard,
les bruits des fleurs qui s'épanouissent,
les cactus du désert de Sonora,
l'ombre de cet arbre aux mille feuilles.

Escrita por: Adrian Rodriguez